Traducción generada automáticamente
2 a.m
2am
2 de la mañana, la policía llama a mi puerta, ¿para qué?2 in the morning, police knockin' at my door, what for?
Nunca sé las razones por las que vienen empacandoNever know the reasons they be coming packin'
Y luego están entrando, les digo «Él acaba de derribar mi puertaAnd then they're coming through i tell them "He just kick down my door"
Aunque estoy en el suelo con un arma en la cabezaEven though I'm on the floor with a gun to my head.
Toda la razón por la que estoy sosteniendo todos los árbolesAll the reason that I'm holdin' all the trees
Y tengo mucha hierbaAnd I gotta a lot a weed
Me están viendo con infa-rojaThey be spottin' me with infa-red
De humor y yo estoy, «¿quién diablos eres tú?In the mood and I'm, " who the hell is you?"
Siguen llegando, aguantando a los inocentes, síStill they comin through, holdin up the innocent yeah.
3 de la mañana en la celda te acosará el hombre3 in the mornin in the cell you'll get harrassed by the man
Llama a mi chica, nena que viene tan rápido como puedaCall my girl, baby coming just as quick as she can
Con el dinero para el «caso» vamos a hacerlo bienWith the money for the 'case' we's gonna make it alright
A pesar de que mi hierba y mi dinero podrían permitirse esta nocheEven though my weed and money could afford it tonight.
Y deja que el «estuche» detone dentro del lugar cuando me haya idoAnd leave the 'case' to detonate inside the place when I'm gone,
En todos los lugares, yo, debería encargarme de todo esto soloTellin all the places, yo, I ought to handle all this alone
¿Digo algo mal? espera, ¿quién diablos eres tú?I say somethin' wrong? wait, who the hell is you?
Vas a pasar, sujetándolos inocentes, síAw you coming through, holdin' up them innocent yeah.
4 de la mañana, la policía llama a mi puerta, ¿para qué?4 in the mornin, police knockin' at my door, what for?
Apuesto a que sé las razones por las que regresó yBet I know the reasons he comin' back and
Y luego entran, les digo: «Acaba de derribar mi puertaAnd then they comin through, I tell them "He just kicked down my door"
Aunque estoy en el suelo con una pistola en la cabezaEven though I'm on the floor with a gun to my head
Y toda la razón por la que estoy aguantando todos los árbolesAnd all the reason that i'm holdin all the trees
Y tengo mucha hierbaAnd i gotta a lot a weed
Me están viendo con infa-rojaThey be spottin' me with infa-red
De humor cantando, «¿quién diablos eres tú?In the mood singing, "who the hell is you?"
Vas a pasar, aguantando a los inocentes, síOh you comin' through, holdin' up the innocent yeah.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slightly Stoopid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: