Traducción generada automáticamente
Saddle Boy
Slim Dusty
Saddle Boy
Thru the grey frosty dawn,
ev'ry cold winter's morn,
rode this lad full of life and joy
ev'ry day just the same
down the roadway he came.
He was known as their own saddle boy.
Last verse
Now the sad willows wave
O'er the old silent grave,
Where the tall grasses bend and bow.
And the jackass's laugh
is the only epitaph
o'er the grave of this brave saddle boy.
Muchacho de la Silla
A través del gris amanecer helado,
cada fría mañana de invierno,
cabalgaba este muchacho lleno de vida y alegría
cada día de la misma manera
por el camino él venía.
Era conocido como su propio muchacho de la silla.
Último verso
Ahora los sauces tristes ondean
Sobre la antigua tumba silenciosa,
Donde la alta hierba se inclina y se dobla.
Y la risa del burro
es el único epitafio
sobre la tumba de este valiente muchacho de la silla.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slim Dusty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: