
Des milliers de je t'aime
Slimane
Milhares de eu te amo
Des milliers de je t'aime
Não preciso mais procurar, não preciso mais, eu te encontreiPlus besoin de chercher, plus besoin, je t'ai trouvé
Não importa todo o mal que me fizeram, eu te encontreiCe n'est rien tout le mal qu'on m'a fait, je t'ai trouvé
Eu achava que sabia tudo sobre o amor, mas não é verdadeJe pensais tout savoir de l'amour, mais ce n'est pas vrai
Se eu já amei muito outras pessoas, você, eu amo muito maisSi je les aimais fort, toi, c'est beaucoup plus fort
Olha só como somos lindos, estamos no mesmo barco, humRegarde comme on est beaux sur le même bateau, mmm
Oh, não, não há nada mais lindo, o amor nunca é demais, humOh, non, y'a pas plus beau, l'amour c'est jamais trop, mmm
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traine
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traine
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
Estamos lutando contra um mundo que nos diz para desistir, masOn se bat contre un monde qui nous dit d'arrêter, mais
Em meio ao frio, em meio às lágrimas, eu serei o seu escudoDans le froid, dans les larmes, je serai ton bouclier
Se for demais, se você tiver medo que suas mãos me soltemSi c'est trop, si t'as peur que tes mains vont me lâcher
Eu vou te abraçar bem forte, eu serei ainda mais forteJe te tiendrai plus fort, je serai le plus fort
Olha só como somos lindos, estamos no mesmo barco, humRegarde comme on est beaux sur le même bateau, mmm
Oh, não, não há nada mais lindo, o amor nunca é demais, humOh, non, y'a pas plus beau, l'amour c'est jamais trop, mmm
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traine
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traine
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
Meu coraçãozinho falará para o seu coraçãozinho milhares de: Eu te amoMon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de: Je t'aime
Meu coraçãozinho falará para o seu coraçãozinho milhares de: Eu te amoMon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de: Je t'aime
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traîne
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
Se você soubesse o quanto eu amoSi tu savais comme je l'aime
Seu coraçãozinho em formaçãoTon petit cœur à la traine
E se você ficar tristeEt si tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime
E se você ficar tristeSi tu as de la peine
Encontrará nos meus braços milhares de: Eu te amoTu trouveras dans mes bras des milliers de: Je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slimane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: