Traducción generada automáticamente

À Fleur de Toi
Slimane
In Bloom with You
À Fleur de Toi
The days go by but it doesn't matter, I'm struggling to liveLes jours passent mais ça ne compte pas, j'ai tant de mal à vivre
Drunk on this scent so different from yours, worseIvre de ce parfum si différent du tien, pire
I've counted every minute that keeps me tied to herJ'ai compté chaque minute qui me retient à elle
As if I were my own prisonerComme si j'étais mon propre prisonnier
It's been almost a year since she saved me from youÇa fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé de toi
Often, I wonder where I'd be, without youSouvent, je me demande où j'en serais, sans toi
Often, I wonder what you're doing, where you are, who you areSouvent, je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu es
Get out of my head!Sors de mes pensées!
I've changed my address, my number, thanksJ'ai changé d'adresse, de numéro, merci
I tossed your letters and your flaws, even thoughJ'ai balancé tes lettres et tes défauts, même si
I pretended to find the strengthJ'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
I keep deep insideJe garde au plus profond de moi
All that you left meTout c'que tu m'as laissé
I'm trying to forget you with someone newJ'essaie de t'oublier avec une autre
Time doesn't seem to erase your mistakesLe temps ne semble pas gommer tes fautes
I'm trying but nothing worksJ'essaie mais rien n'y fait
I can't, I don't want to, I just can'tJe ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas
I don't love her like I loved youJe ne l'aime pas comme toi
I'm trying to heal with someone newJ'essaie de me soigner avec une autre
She tries in vain to make up for your mistakesElle tente en vain de racheter tes fautes
She seems so perfect but nothing worksElle semble si parfaite mais rien n'y fait
I can't, I just can'tJe ne peux pas, je n'y arrive pas
I don't love her like I loved youJe ne l'aime pas comme toi
She, she tried to comfort meElle, elle a tenté de me consoler
Even if she doesn't have your words or your past, it's trueMême si elle n'a pas tes mots ni ton passé, c'est vrai
But she doesn't have your love for the party, for the night, for othersMais elle n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autres
For everything I hatePour tout ce que je hais
She dried all your tears, you knowElle a séché toutes tes larmes tu sais
She picked up your broken piecesElle a ramassé tes pots cassés
And she settled everything, your debts, your lies, your mistakesEt elle a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures
All that you left meTout c'que tu m'as laissé
All that you left meTout c'que tu m'as laissé
She loves me like crazyElle m'aime comme une folle
She knows me by heartElle me connaît par cœur
She tells me: I love you, sometimes for hoursElle me dit: Je t'aime, parfois durant des heures
But she doesn't smell like youMais elle ne sent pas ton odeur
Why do I breathe you in her arms?Pourquoi je la respire dans ses bras?
Get out of my headSors de mes pensées
Get out of my headSors de mes pensées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slimane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: