Traducción generada automáticamente

Mieux que moi
Slimane
Mejor que yo
Mieux que moi
Es verdad que vivía como si no tuviera nada que perderC'est vrai qu'j'vivais comme si j'n'avais plus rien à perdre
Siempre los mismos errores y la misma canciónToujours les mêmes erreurs et puis la même rengaine
Siempre los mismos miedos que ahogaba en la nocheToujours les mêmes peurs que j'étouffais dans la nuit
Por favor, ojalá llueva para que pueda quedarme en mi camaS'il te plait pourvu qu'il pleuve pour qu'j'puisse rester dans mon lit
Vivía como si supiera que no duraría muchoJ'vivais comme si j'savais que ça n'durerait pas longtemps
Quería ser viejo, es verdad, pero ya no lo imaginabaJ'voulais être vieux c'est vrai mais j'l'imaginais plus vraiment
Es raro pensar que seguramente estaba todo malÇa fait bizarre de m'dire que j'avais sûr'ment tout faux
No es fácil de decir, pero en mi corazón nunca es bonitoC'est pas facile à dire mais dans mon cœur c'est jamais beau
Oh Dios mío, dime qué hago aquíOh mon dieu dis moi c'que j'fais là
Demasiado a menudo me pregunto por qué yoTrop souvent j'me d'mande pourquoi moi
Oh, espero Dios mío que me perdonesOh j'espère mon dieu que tu m'pardonneras
Este mundo está loco, Dios mío, pero tú lo sabes mejor que yoCe monde est fou mon dieu mais tu l'sais mieux que moi
No hay nada que me haya enseñado a encontrar la felicidadY'a rien qui m'a appris à trouver le bonheur
He buscado toda una vida un poco de paz en el dolorJ'ai cherché toute une vie un peu de paix dans la douleur
De todo lo que me quemaba, todo lo que tenía que cargarDe tout c'qui me brûlait, tout c'que j'avais à porter
No es tan simple, sabes, pero dicen que todo estará bienC'est pas si simple tu sais mais il paraît que ça va aller
Cuando lo pienso hoy, me digo que era fácilQuand j'y repense aujourd'hui, j'me dis que c'était facile
Solo tenía que amarme, pero era tan difícilFallait juste que je m'aime mais c'était tellement difficile
Que busqué en los demás lo que debí darme a mí mismoQue j'ai cherché chez les autres c'que j'aurais dû me donner
Y ya que esto tiene que cambiar, esta vez no me voy a rendirEt puisqu'il faut qu'ça change, cette fois j'vais pas m'abandonner
Oh Dios mío, dime qué hago aquíOh mon dieu dis moi c'que j'fais là
Demasiado a menudo me pregunto por qué yoTrop souvent j'me d'mande pourquoi moi
Oh, espero Dios mío que me perdonesOh j'espère mon dieu que tu m'pardonneras
Este mundo está loco, Dios mío, pero tú lo sabes mejor que yoCe monde est fou mon dieu mais tu l'sais mieux que moi
Oh Dios mío, dime qué hago aquíOh mon dieu dis moi c'que j'fais là
Demasiado a menudo me pregunto por qué yoTrop souvent j'me d'mande pourquoi moi
Oh, espero Dios mío que me perdonesOh j'espère mon dieu que tu m'pardonneras
Este mundo está loco, Dios mío, pero tú lo sabes mejor que yoCe monde est fou mon dieu mais tu l'sais mieux que moi
Así que eso es, eso es tener dolorAlors c'est ça, c'est ça d'avoir mal
Pensé que era fuerte, pero ahora séJ'pensais être fort mais maintenant je sais
Que el ruido sordo del silencio al finalQue le bruit sourd du silence au final
Crea heridas que nunca sananCrée des blessures qui n'guérissent jamais
En esta habitación que ha escuchado todoDans cette chambre qui a tout entendu
Los días pasaban y nada tenía saborLes jours passaient et plus rien n'avait de goût
No se explican los malentendidosOn n'explique pas les malentendus
Cerramos los ojos y aguantamosOn ferme les yeux et on tient le coup
Oh Dios mío, dime qué hago aquíOh mon dieu dis moi c'que j'fais là
Demasiado a menudo me pregunto por qué yoTrop souvent j'me d'mande pourquoi moi
Oh, espero Dios mío que me perdonesOh j'espère mon dieu que tu m'pardonneras
Este mundo está loco, Dios mío, pero tú lo sabes mejor que yoCe monde est fou mon dieu mais tu l'sais mieux que moi
Oh Dios mío, dime qué hago aquíOh mon dieu dis moi c'que j'fais là
Demasiado a menudo me pregunto por qué yoTrop souvent j'me d'mande pourquoi moi
Oh, espero Dios mío que me perdonesOh j'espère mon dieu que tu m'pardonneras
Este mundo está loco, Dios mío, pero tú lo sabes mejor que yoCe monde est fou mon dieu mais tu l'sais mieux que moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slimane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: