Si Je M'en Allais
Slimane
Si Me Fuera
Si Je M'en Allais
A la entrada de una casa
À l'entrée d'une maison
En una playa llorando
Sur une plage en pleurs
¿Te acuerdas de mi?
Te souviens-tu de moi?
Mientras gritaba tu nombre
Comme je criais ton nom
Noches al teléfono
Les nuits au téléphone
Cuando tu no respondias
Quand tu n'répondais pas
En un jardín florido
Dans un jardin en fleurs
Cuando dijimos te amo
Quand on s'est dit je t'aime
Éramos los más hermosos
Nous étions les plus beaux
Recuerdo tus miedos
J'me souviens de tes peurs
Que se volvieron los míos
Qui sont devenues les miennes
Tu piel contra mi piel
Ta peau contre ma peau
Si me voy mañana
Si je m'en allais demain
Sin avisar a nadie
Sans prévenir personne
¿Estarás en mi camino?
Seras-tu sur mon chemin?
Con tu voz razonadora
Avec ta voix qui raisonne
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Si todo se detuviera mañana
Si tout s'arrêtait demain
¿Lo notarias?
Remarquerais-tu?
Y si ese fuera mi destino
Et si c'était ça mon destin
Algunas canciones perdidas
Quelques chansons perdues
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Ese día de septiembre
Ce jour de septembre
Estaba esperando tu llegada
J'attendais ta venue
Mientras esperamos el Sol
Comme on attend l'soleil
Y mi amor en cenizas
Et mon amour en cendres
Nunca viniste
Tu n'es jamais venue
¿Donde esta mi Sol?
Il est où, mon soleil?
Acepte todo de ti
J'ai tout accepté de toi
Incluso lo inaceptable
Même l'inacceptable
Pero dime cuanto vale
Mais dis-moi ce que ça vaut
Aun no lo sabes
Tu ne sais toujours pas
Que inolvidable
Comme c'est inoubliable
Tu piel contra mi piel
Ta peau contre ma peau
Si me voy mañana
Si je m'en allais demain
Sin avisar a nadie
Sans prévenir personne
¿Estarás en mi camino?
Seras-tu sur mon chemin?
Con tu voz razonadora
Avec ta voix qui raisonne
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Si todo se detuviera mañana
Si tout s'arrêtait demain
¿Lo notarías?
Le remarquerais-tu?
Con tu voz razonadora
Si c'était ça, mon destin
Algunas canciones perdidas
Quelques chansons perdues
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Si me fuera
Si je m'en allais
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Si me fuera
Si je m'en allais
Dime, ¿comenzarías tu vida de nuevo?
Dis, referais-tu ta vie?
Como otras personas
Comme les autres gens
Que descuidan y olvidan
Qui délaissent et oublient
Los que tanto los amaban
Ceux qui les aimaient tant
¿Tiene orgullo?
Est-ce qu'il a de l'orgueil?
El que quiere ser elegido
Celui qui veut être cueilli
En lugar de él que elige
Plutôt que celui qui cueille
Por una vez en su vida
Pour une fois dans sa vie
No nos sorprendamos
Que l'on ne s'étonne pas
Si este se va
Si celui-là s'en va
Eso te sorprendería
Est-ce que ça t'étonnerait
Y si me fuera?
Si je m'en allais?
¿Y si me fuera?
Si je m'en allais?
Si me voy mañana
Si je m'en allais demain
Sin avisar a nadie
Sans prévenir personne
¿Estarás en mi camino?
Seras-tu sur mon chemin?
Con tu voz razonadora
Avec ta voix qui raisonne
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Si todo se detuviera mañana
Si tout s'arrêtait demain
¿Lo notarías?
Le remarquerais-tu?
Si este fuera mi destino
Si c'était ça mon destin
Algunas canciones perdidas
Quelques chansons perdues
Mi corazón en tus manos
Mon cœur entre tes mains
Si me fuera
Si je m'en allais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: