Traducción generada automáticamente

Tu Pense À Elle
Slimane
Estás pensando en ella
Tu Pense À Elle
Estás pensando en ellaTu penses à elle
Mejor que el regreso de las golondrinasMieux qu’aux retours des hirondelles
Estás pensando en ellaTu penses à elle
Como un sacerdote en su capillaComme un curé à sa chapelle
Estás pensando en ellaTu penses à elle
Como un perro delante de su tazónComme un chien devant son écuelle
Estás pensando en ellaTu penses à elle
No digas nadaNe dis plus rien
La volví a ver ayer por la mañanaJe la revois hier matin
No digas nadaNe dis plus rien
De lo contrario, la belleza no tiene valorSinon la beauté ne vaut rien
No digas nada másNe dit plus rien
Oigo los caballos en la distanciaJ’entends les chevaux dans le loin
No digas nadaNe dis plus rien
Ella te haráElle te fera
Jura el juramento de JudasJurer le serment de Judas
Ella te haráElle te fera
Alrededor del mundo en sus brazosFaire le tour du monde dans ses bras
Déjate en pazTe laisseras
En la esquina de una cama con el corazón en la cruzAu coin d’un lit le coeur en croix
Te olvidaráElle t’oubliera
No digas nadaNe dis plus rien
El amor me mata en este jardínL’amour me tue en ce jardin
No digas nadaNe dis plus rien
Vivir sin ella es un dolorVivre sans elle est un chagrin
No digas nadaNe dis plus rien
Muere de amor todos los díasMourir d’amour au quotidien
Es mi destinoC’est mon destin
No digas nadaNe dis plus rien
Estás pensando en ellaTu penses à elle
La volví a ver ayer por la mañanaJe la revois hier matin
No digas nada más (piensas en ella)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
De lo contrario, la belleza no tiene valorSinon la beauté ne vaut rien
No digas nada más (piensas en ella)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
Oigo los caballos en la distanciaJ’entends les chevaux dans le loin
No digas nada más (piensas en ella)Ne dis plus rien (Tu penses à elle)
No digas nadaNe dis plus rien
El amor me mata en este jardín (Ella te olvidará)L’amour me tue en ce jardin (Elle t’oubliera)
No digas nadaNe dis plus rien
Vivir sin ella es tristeza (Ella te olvidará)Vivre sans elle est un chagrin (Elle t’oubliera)
No digas nadaNe dis plus rien
Muere de amor todos los días (Ella te olvidará)Mourir d’amour au quotidien (Elle t’oubliera)
Es mi destinoC’est mon destin
Te olvidaráElle t’oubliera
No digas nadaNe dis plus rien
Estás pensando en ellaTu penses à elle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slimane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: