Traducción generada automáticamente

Everything Ends
Slipknot
Tout a une fin
Everything Ends
Tu as tort, foutu et surestiméYou are wrong, fucked and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que je me suis réveilléI haven't slept since I woke up
Et j'ai découvert que toute ma vie était un mensonge, enfoiréAnd found my whole life was a lie, motherfucker
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Peau superficielle, je peux peindre avec la douleurShallow skin, I can paint with pain
Je marque les traces sur mes bras avec ton méprisI mark the trails on my arms with your disdain
Chaque jour c'est pareil : j'aime, tu détestesEveryday it's the same: I love, you hate
Mais je suppose que je m'en fous maintenantBut I guess I don't care anymore
Répare mes problèmes avec la lameFix my problems with the blade
Alors que mes yeux passent du bleu au grisWhile my eyes turn from blue to gray
Mon Dieu, la pire chose m'est arrivée aujourd'huiGod, the worst thing happened to me today
Mais je suppose que je m'en fous maintenantBut I guess I don't care anymore
Putain !Fuck!
Tu as tort, foutu et surestiméYou are wrong, fucked and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que je me suis réveilléI haven't slept since I woke up
Et j'ai découvert que toute ma vie était un mensonge, enfoiréAnd found my whole life was a lie, motherfucker
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Mes défauts sont la seule chose qui reste pureMy flaws are the only thing left that's pure
Je ne peux vraiment pas vivre, je ne peux vraiment pas endurerCan't really live, can't really endure
Tout ce que je vois me rappelle d'elleEverything I see reminds me of her
Mon Dieu, j'aimerais ne plus m'en soucierGod I wish I didn't care anymore
Plus je touche, moins je ressensThe more I touch, the less I feel
Je me mens à moi-même que ce n'est pas réelI'm lying to myself that it's not real
Pourquoi tout le monde en fait un putain de drame ?Why is everybody making such a big fucking deal?
Je ne vais plus jamais m'en soucierI'm never gonna care anymore
Tu as tort, foutu et surestiméYou are wrong, fucked and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que je me suis réveilléI haven't slept since I woke up
Et j'ai découvert que toute ma vie était un mensonge, enfoiréAnd found my whole life was a lie, motherfucker
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Tu as tort et surestiméYou are wrong and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que je me suis réveilléI haven't slept since I woke up
Et j'ai découvert que toute ma vie était un mensonge, enfoiréAnd found my whole life was a lie, motherfucker
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Qu'est-ce que je fous ?What the hell am I doing?
Il reste quelqu'un dans ma vie ?Is there anyone left in my life?
À quoi je pensais ?What the fuck was I thinking?
Quelqu'un veut me dire que ça va ?Anybody want to tell me I'm fine?
Où est-ce que je vais ?Where the hell am I going?
J'ai même besoin d'une raison pour me cacher ?Do I even need a reason to hide?
Je suis juste trahiI am only betrayed
Je suis juste conditionné à mourir !I am only conditioned to die!
Tu as tort, foutu et surestiméYou are wrong, fucked and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que je me suis réveillé etI haven't slept since I woke up and
J'ai découvert que toute ma vie était un mensonge, enfoiréFound my whole life was a lie, motherfucker
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Tu as tort et surestiméYou are wrong and overrated
Je crois que je vais vomir et c'est ta fauteI think I'm gonna be sick and it's your fault
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Je n'ai pas dormi depuis que j'ai découvertI haven't slept since I found out
Que toute ma vie était un mensonge !My whole life was a lie!
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything
Tu es la fin de toutYou are the end of everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slipknot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: