Traducción generada automáticamente
I Am Hated
Slipknot
Soy Odiada
I Am Hated
El mundo entero es mi enemigo y soy un objetivo ambulante
The whole world is my enemy and I'm a walking target
Dos veces el diablo con todo el significado
Two times the devil with all the significance
Arrastrado y violado por el amor de una multitud
Dragged and raped for the love of a mob
No puedo quedarme - porque no puedo ser detenido
I can't stay - because I can't be stopped
Coman hijos vivos que nos cruzan
Eat motherfuckers alive who cross us
Sé que están cansados de los mismos jefes
I know you're all tired of the same ol' bosses
Déjame decirte cómo va a ser
Let me tell you how it's gonna be
Voy a matar a cualquiera que se ponga delante de mí
I'm gonna kill anyone who steps up in front of me
Bienvenidos a la misma maldita estafa
Welcome to the same ol' fuckin' scam
Lo mismo de siempre en una moda muerta
Same ol shit in a dead fad
Todo el mundo quiere ser tan duro
Everybody wants to be so hard
¿Eres real o una tarjeta deportiva de segunda velocidad?
Are you real or a second rate sports card?
Todos perdieron a su padre o su esposa acaba de morir
They all lost their dad or their wife just died
Nunca llegaron a salir. - Cállate
They never got to go outside - shut up
A nadie le importa
Nobody gives a fuck
No cambia el hecho de que apestas
It doesn't change the fact that you suck
(Somos) el anticancerígeno
(We are) the anti-cancer
(Somos) la única respuesta
(We are) the only answer
Despojado, te queremos muerto
Stripped down,we want you dead
Pero lo que hay dentro de mí, nunca lo sabrás
But what's inside of me, you'll never know
(Somos) dioses bipolares
(We are) bipolar gods
Ya sabes lo que somos
(We are) you know what we are
Mi vida siempre fue horrible
My life was always shit
Y creo que ya no necesito esto
And I don't think I need this anymore
Ahora no soy bonita y no soy buena
Now I'm not pretty and I'm not cool
Pero soy gorda y fea y orgullosa, así que vete al diablo
But I'm fat and I'm ugly and proud, so fuck you
Se resaca la nueva pretensión
Standing out is the new pretension
Agilizar la enfermedad, la agresión a medias
Streamline the sickness, half-assed aggression
Tienes que verlo para creerlo, todos nos estafaron
You gotta see it to believe it, we all got conned
Todas las vacas sagradas mediocres que engendramos
All the mediocre sacred cows we spawned
Confía en la señorita
Put your trust in the misson
No nos arrepentiremos, esta es nuestra religión
We will not repent, this is our religion
(Somos) el anticancerígeno
(We are) the anti-cancer
(Somos) la única respuesta
(We are) the only answer
Despojado, te queremos muerto
Stripped down, we want you dead
Pero lo que hay dentro de mí, nunca lo sabrás
But what's inside of me, you'll never know
(Somos) dioses bipolares
(We are) bipolar gods
Ya sabes lo que somos
(We are) you know what we are
Mi vida siempre fue horrible
My life was always shit
Y creo que ya no necesito esto
And I don't think I need this anymore
Me odian
I am hated
Eres odiada
You are hated
Somos odiados
We are hated
Me odian
I am hated
Todo apesta y puedo demostrarlo
Everything sucks and I can prove it
Todo el mundo muere, barajar, quitarlo
Everybody dies, shuffle on, remove it
Individuos, indispensables
Individuals, indispensable
Soy la nave de la deidad paradójica
I'm the paradox deity vessel
El otro lado no tiene ningún secreto
The other side holds no secret
Pero este lado está hecho. No lo necesito
But this side is done. I don't need it
Antes de irte, deberías saber que estás rompiendo
Before you go, you should know you're breaking down
Estarás podrida para cuando estés bajo tierra
You'll be rotten by the time you're underground
¡Que te jodan!
Fuck you!
(Somos) el anticancerígeno
(We are) the anti-cancer
(Somos) la única respuesta
(We are) the only answer
Despojado, te queremos muerto
Stripped down,we want you dead
Pero lo que hay dentro de mí, nunca lo sabrás
But what's inside of me, you'll never know
(Somos) dioses bipolares
(We are) bipolar gods
Ya sabes lo que somos
(We are) you know what we are
Mi vida siempre fue horrible
My life was always shit
Y creo que ya no necesito esto
And I don't think I need this anymore
(Somos) la fuente de la conciencia
(We are) the source of conscience
(Somos) sentimientos distorsionados
(We are) distorted sentients
Sólo queda una cosa
There's only one thing left
Y no puedo irme hasta que esté saciado
And I can't leave until it's sated
(Somos) el absoluto
(We are) the absolute
(Estamos) controlándote
(We are) controlling you
Se están acercando, no puedo escapar
They're closing in, I can't escape
Me odian
I am hated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: