Traducción generada automáticamente

Orphan
Slipknot
Orphelin
Orphan
J'ai pleuréI wept
Quand j'ai réaliséWhen I realized
Qu'il n'y avait plus de démons à vaincreThere were no more demons left to conquer
Une occasion de montrer mes sentimentsAn opportunity to show my feelings
Avec une peau si épaisse qu'on jurerait que c'était de l'armureWith skin so thick you swear it was armor
Une prison qui ne laisse sortir que l'oxygèneA penitentiary that only lets the oxygen out
Je n'étais pas prêt à ce qu'une version de la vérité sorteI wasn't ready for a version of the truth to get out
Je deviens désespéré, je ne voudrais pas pourrir dans un autre mauvais rêveI'm getting desperate, I wouldn't wanna fester in another bad dream
Je suis un homme d'extrêmes, j'ai trouvé la chair et ça me plaîtI am a man of extremes, I found the flesh and I'm liking it
J'ai mis fin à tout ce putain de psychoblablaI put an end to all the fucking psychobabble
On mange la viande parce que la viande avait une âmeWe eat the meat 'cause the meat had a soul
On prend des vies parce que faire mal nous rend entierWe take the lives 'cause to hurt makes us whole
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais eu de piste ou su mon nomYou never had a clue or knew my name
Tu veux connaître l'histoire ? Prends ma douleurYou want to know the story? Take my pain
Je suis prêt, le mensonge est entenduI am ready, the lie is heard
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais l'intention de garder ma culpabilitéYou never had intent to keep my blame
Tu veux vraiment savoir qui je suis ?You really want to know who the fuck I am?
Je suis l'orphelinI am the orphan
Celui qui a tué ton mondeThe one who killed your world
Maintenir les apparences avec des actes d'attritionKeeping up appearances with acts of attrition
Peu importe, car je sais que tu n'écouteras jamais, avantIt doesn't matter, 'cause I know you'll never listen, before
Tu le savais quand tu as vu, maintenant tu dis que tu ne le savais pasYou knew it when you saw, now you say you never knew it
C'était toute une grande conspirationIt was all a big conspiracy
On s'est réunis quand les mains du destin ont lâchéWe came together when the hands of fate let go
Y a-t-il quelqu'un pour combler ce trou ?Is there anybody left to fill this hole?
Cette merde ne partira jamaisThis shit will never wash off
Donne-toi une médaille, je te jure, je lâche l'affaireGive yourself a medal, I swear, I fucking give up
On n'est rien de spécial, juste un ajustement accidentel du freakWe're nothing special, just an accidental tweak of the freak
Une évolution du chenil dans le fétiche que tu cherchesAn evolution of the kennel in the fetish you seek
Il y a encore une partie de moi qui meurt dans une benne à orduresThere's still a part of me that's dying in a dumpster
Celui qui est ressuscité est un putain de monstreThe one who rose is a motherfucking monster
J'ai vu l'avenir et il brûle simplementI've seen the future and it's simply burning
Je n'ai pas été mis ici pour être si exigeantI wasn't put here to be so discerning
Tu veux que le monde soit insatisfaitYou want the world to be dissatisfied
Tu t'en fous, alors pourquoi diable devrais-je m'en soucier ?You don't care, so why the fuck should I?
Putain, devrais-je me vendre pour rester en vie ?Fuck, should I sell myself to stay alive?
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais eu de piste ou su mon nomYou never had a clue or knew my name
Tu veux connaître l'histoire ? Prends ma douleurYou want to know the story? Take my pain
Je suis prêt, le mensonge est entenduI am ready, the lie is heard
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais l'intention de garder ma culpabilitéYou never had intent to keep my blame
Tu veux vraiment savoir qui je suis ?You really want to know who the fuck I am?
Je suis l'orphelinI am the orphan
Celui qui tueThe one who kills
Celui qui a tué ton mondeThe one who killed your world
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a toutSomeone here has everything
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a toutSomeone here has everything
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a toutSomeone here has everything
Tout le monde a quelque chose !Everyone has something!
Quelqu'un ici a tout !Someone here has everything!
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a tout !Someone here has everything!
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a tout !Someone here has everything!
Dis-moi tout à ce sujetTell me all about it
J'aimerais l'entendreI'd love to hear it
La façon dont je ruine tout ce que je toucheThe way I ruin everything I touch
Je n'ai jamais pensé que je dirais que je suis désoléI never thought I'd get to say I'm sorry
Mais encore une fois, je pense que tu demandes tropBut then again I think you ask too much
Trop blanc pour être noir, trop noir pour être bleuToo white to be black, too black to be blue
Trop malade pour être moi, trop foutu pour être toiToo sick to be me, too fucked to be you
Je me demande juste si je vis pour voir la fin de la routeI only wonder if I live to see the end of the road
Ça ne m'emmène jamais nulle partIt always gets me nowhere
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais eu de piste ou su mon nomYou never had a clue or knew my name
Tu veux connaître l'histoire ? Prends ma douleurYou want to know the story? Take my pain
Je suis prêt, le mensonge est entenduI am ready, the lie is heard
Je ne suis pas le mêmeI am not the same
Tu n'avais jamais l'intention de garder ma culpabilitéYou never had intent to keep my blame
Tu veux vraiment savoir qui je suis ?You really want to know who the fuck I am?
Je suis l'orphelinI am the orphan
Celui qui a tué ton mondeThe one who killed your world
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a toutSomeone here has everything
Je suis l'orphelinI am the orphan
Celui qui tueThe one who kills
Tout le monde a quelque choseEveryone has something
Quelqu'un ici a toutSomeone here has everything
Je suis l'orphelinI am the orphan
Celui qui tueThe one who kills



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slipknot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: