Traducción generada automáticamente

Gostosa Posturada
Slipmami
Hot and Confident
Gostosa Posturada
Show up for me, this is an inviteBrota pela minha, isso é um convite
Thinking about you, I’ve got a tendon strainPensando em você, já adquiri uma tendinite
Tonight I’m gonna satisfy your appetiteEssa noite eu vou saciar teu apetite
You know with me it’s always that vibeSabe que comigo sempre é aquele pique
My milkshake brings the boys to the yard, right?Meu milkshake traz esses garotos por aqui, né
Call me cutie and sweetie while you kiss my feetMe chama de tchutchuka e de docinho beijando meu pé
You know I’m that kind of womanSabe que eu sou aquele tipo de mulher
I can flex, baby, I used to do balletFlexiono bem, filho, eu já fiz balé
And he never complainsE ele não reclama nunca
I know how to please a guy, sometimes I’m roughSei saciar um cara, às vezes eu sou bruta
That’s why with me there’s no competitionPor isso que comigo não tem isso de disputa
He’ll look for one, but he won’t find a substituteEle vai procurar, mas não vai achar substituta
Hot in body and hot in confidenceGostosa de corpo e gostosa na postura
If I call you, pick up, okay?Se eu te ligar, atende, tá
If you ignore me, I’m definitely gonna plotSe você me ignorar é certo de eu bolar
Just don’t play games because there’s a lineSó não marola porque tem uma fila
I just text them and they show upÉ só eu mandar mensagem pra eles brotar
So don’t play gamesEntão vê se não marola
After quarantine, come pick me up from schoolDepois da quarentena me busca na minha escola
Let’s grab some boldo, let’s chill with the crewVamo busca um boldo, vamo brechar da marcola
Whispering dirty talk in your ear anytimeFalando sacanagem no teu ouvido a qualquer hora
My milkshake brings the boys to my yardMeu milkshake traz esses garotos no meu quintal
I show up for him, don’t need approvalBroto pela dele não preciso de aval
Marie’s drink is good, but mentally I’m wildTrem Marie nos trinks, mas mentalmente eu sou mal
Only stresses me out if I’m the one who’s sucking your dick, alright?Só me estressa se for eu quem chupa o seu pau, ok
I keep him in the palm of my handMantenho ele na palma da mão
Hot ass, he just slaps me aroundBunda gostosa, ele só me aplica tapão
Friday’s here, fuck your clown kidsSextou de laço, foda-se seus crias fanfarrão
Suck me while watching anime, that’s what’s goodMe chupa assistindo anime, isso que é bom
He knows I’m the shit, that’s why he’s hereEle sabe que eu sou foda por isso não sai daqui
This pussy’s antidepressant, makes you smileEssa buceta é antidepressiva faz você sorrir
He recognizes my effort, that’s why he’s aroundEle reconhece o meu esforço por isso tá aqui
Never had a wickedness that made him feel like thisNunca teve uma malvadeza que fizesse assim
To see me, he travels a milePra me ver ele viaja até uma milha
His ex is mad because I’m always looking fineA ex dele tá com raiva porque eu sempre tô linda
This isn’t a competition, but support my girlIsso não é competição, mas sustenta minha filha
I don’t want beef with you, so don’t come with gossipNão quero beef contigo, então não vem de fofoquinha




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slipmami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: