Traducción generada automáticamente
I Don't Wanna Be a Homosexual
Sloppy Seconds
Ich Will Kein Homosexueller Sein
I Don't Wanna Be a Homosexual
[Tante Ida Nelson:] "Hast du nette Jungs im Schwan getroffen?"[Aunt Ida Nelson:] "Have you met any nice boys in The Swan?"
[Gator:] "Oh, ziemlich nett."[Gator:] "Oh, pretty nice."
[Tante Ida:] "Ich meine nette schwule Jungs. Hast du mit einem von ihnen geflirtet?"[Aunt Ida:] "I mean any nice queer boys. Did you fool with any of them?"
[Gator:] "Tante Ida, du weißt, ich stehe auf Frauen."[Gator:] "Aunt Ida, you know I dig women."
[Tante Ida:] "Ach, sag mir das nicht."[Aunt Ida:] "Aw, don't tell me that."
[Gator:] "Verdammtes Christ, lass uns das nicht nochmal durchmachen."[Gator:] "Christ, let's not go through this again."
[Tante Ida:] "All diese Beauticians, und du hast keine Dates mit Jungs?"[Aunt Ida:] "All those beauticans, and you don't have any boy dates?"
[Gator:] "Ich will keine Dates mit Jungs."[Gator:] "I don't want any boy dates."
[Tante Ida:] "Oh Schatz, ich wäre so glücklich, wenn du schwul wärst."[Aunt Ida:] "Oh honey, I'd be so happy if you turned nally."
[Gator:] "Hey, auf keinen Fall. Ich bin hetero. Ich mag viele Schwule, aber ich stehe nicht auf ihr Equipment, weißt du? Ich mag Frauen."[Gator:] "Hey, no way. I'm straight. I mean I like a lot of queers, but I don't dig their equipment, y'know? I like women."
[Tante Ida:] "Aber du kannst dich ändern. Schwule sind einfach besser. Ich wäre so stolz, wenn du ein Schwuler wärst und einen netten Beautician-Freund hättest. Dann müsste ich mir keine Sorgen machen."[Aunt Ida:] "But you can change. Queers are just better. I'd be so proud if you was a fag, and had a nice beautician boyfriend. I'd never have to worry."
[Gator:] "Es gibt nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste."[Gator:] "There ain't nothing to worry about."
[Tante Ida:] "Ich mache mir Sorgen, dass du in einem Büro arbeitest, heiratest, Kinder bekommst und Hochzeitstage feierst. Die Welt der Heteros ist ein kranker und langweiliger Ort."[Aunt Ida:] "I'm worried that you'll work in an office, get married, have children, celebrate wedding anniversaries. The world of heterosexuals is a sick and boring life."
[Gator:] "Manchmal denke ich, du bist verdammt verrückt. Ich bin echt glücklich, so wie ich bin."[Gator:] "Sometimes I think you're fucking crazy. I'm real happy just the way I am."
Die Leute sagen mir, dass ich den Spaß verpasse.People are telling me that I'm missing out on the fun.
Weil ich nirgendwo hingehe und niemanden treffe.'Cause I don't go anywhere, and I don't meet anyone.
Aber ich weiß, wie Gerüchte fliegen.But I know how rumors fly.
Wenn du ein einsamer Typ bist.When you're a lonely guy.
Und ich bin hier, um dir zu sagen, das ist eine Lüge.And I'm here to tell you it's a lie.
Es gibt seltsame Dinge, die nachts fast überall passieren.There's stange things going on at night most everywhere.
Du kennst diese Orte, aber du wirst mich dort nie sehen.You know those places, well you'll never see me there.
Ich gehe an anderen Männern vorbei.I walk by other men.
Und ich bemerke sie nicht.And I don't notice them.
Aber dann fangen die Gerüchte wieder an.But then those rumors start again.
Also werde ich der Welt sagen.So I'm gonna tell the world.
Ich Will Kein Homosexueller Sein.I Don't Wanna Be a Homosexual.
Ich werde ein Mädchen finden.I'm gonna find a girl.
Denn ich Will Kein Homosexueller Sein.'Cause I Don't Wanna Be a Homosexual.
Ich schätze, es ist okay.I guess that it's okay.
Wenn andere Jungs schwul sind.If other guys are gay.
Aber meine Hormone sind einseitig.But my hormones are one-directional.
Und ich Will Kein Homosexueller Sein.And I Don't Wanna Be a Homosexual.
Kann mir jemand sagen, was ich getan habe, um dieses Gerede zu starten?Somebody tell me what I did to start this talk.
Liegt es an meinem Aussehen? Liegt es an meinem Gang?Is it the way I look? Is it the way I walk?
Liegt es an den Klamotten, die ich trage,Is it the clothes I wear,
die die Leute anstarren lassen?that make the people stare?
Liegt es an der Art, wie ich meine Haare kämme?Is it the way I comb my hair?
Ich hoffe nur, dass vielleicht eines TagesI'm only hoping maybe there will come a day
Ich es ihnen klar machen kann, dass ich nicht schwul bin.When I can make them understand that I'm not gay.
Aber bis dieser Tag nah ist,But 'till that day is near,
werde ich wohl in Angst leben.Iguess I'll live in fear.
Und ich verfluche den Tag, an dem ich mir das Ohr piercen ließ.And I curse the day I pierce my ear.
Es ist nichts falsch mit mir.There's nothing wrong with me.
Ich Will Kein Homosexueller Sein.I Don't Wanna Be a Homosexual.
Ich weiß, was ich sein will.Know what I want to be.
Und ich Will Kein Homosexueller Sein.And I Don't Wanna Be a Homosexual.
Weiche Jungs und Schrankqueens,Soft boys and closet queens,
finden Judy Garland toll.think Judy Garland's keen.
Aber ich finde, sie ist nichts Besonderes.But I don't think she's nothing special.
Und ich Will Kein Homosexueller Sein.And I Don't Wanna Be a Homosexual.
[instrumentaler Teil][instrumental break]
Jetzt frage ich mich, ob sie vielleicht doch recht haben.So now I'm wondering if maybe they're not right.
Denn ich bin paranoid geworden und kann nachts nicht schlafen.'Cause I've gone all paranoid and I can't sleep at night.
Ich war beim Psychologen.I went to see the shrink.
Was hat der Doktor gedacht?What did the doctor think?
Ich schwöre, ich habe ihn zwinkern sehen.I swear to god I saw him wink.
Ich bete zu Gott, dass ich falsch liege.I pray to God I'm wrong
Ich Will Kein Homosexueller Sein.I Don't Wanna Be a Homosexual.
Warum habe ich diesen Song geschrieben,Why did I write this song
Wenn ich Nicht Homosexueller Sein Will?If I Don't Wanna Be a Homosexual?
Ich hoffe, es ist nicht zu spät,I hope it's not too late,
um mich wieder gerade zu biegen.for them to set me straight.
Ich muss einen echten Profi sehen.I've got to see a real professional.
Denn ich Will Kein Homosexueller Sein, nein!'Cause I Don't Wanna Be a Homosexual, no!
Nein, nein, nein, nein. Nein, nein, nein, nein, nein, nein.No no no no. No no no no no no no.
Ich will nicht sein, ich will nicht seinI don't wanna be, I don't wanna be
Ich Will Kein Homosexueller Sein.I Don't Wanna Be a Homosexual.
[wiederholt im Hintergrund][repeated in background]
Ich will nicht mit Jungs namens Shamus gehen.I don't wanna go with guys named Shamus.
Ich will nicht reich und berühmt sein.I don't wanna be rich and famous.
Ich will nicht zu einem französischen Kunstfestival gehenI don't wanna go to a French art festival
und ich Will Kein Homosexueller Sein.and I Don't Wanna Be a Homosexual.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sloppy Seconds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: