Traducción generada automáticamente

Let the Blade Do the Work
Slow Club
Deja que la hoja haga el trabajo
Let the Blade Do the Work
Solo otra ciudad que quizás no se recupereJust another town that might not recover
Solo otro amigo que ha perdido la razónJust another friend who's gone and lost his mind
Solo otro atardecer desde el tren de la ciudadJust another sunset from the city train
Mientras lo montamos libre hasta el final de la líneaAs we ride it free to the end of the line
Es solo otro intento oxidadoIt's just another rusted attempt
Acostado de lado en el puertoLaying sideways in the harbor
Mientras todos los hombres están en el marWhile all the men are out at sea
Dices que no quieres problemasYou say you don't want trouble
Que has dejado esa vida atrásThat you've left that life behind
Pero aquí tienes problemas con mayúscula TBut you've got trouble here with a capital T
Y es así cada vezAnd it's like this every time
Sabes que es así cada vezYou know it's like this every time
Así que mirando hacia los fronteras informesSo looking out across the formless frontiers
Grito tu nombre por cinco valles rotosI scream your name down five broken valleys
Y pinto un cuadro de una chica de corazón de cristal conAnd paint a picture of a glass hearted girl with
Promesas demasiado numerosas para contarPromises way too numerous to tally
Y en el foco de luz que ha estado devaluando el cielo de medianocheAnd in the search light that's been cheapening the midnight sky
Pienso en ti y en cómo tuviste ese comienzo problemáticoI think of you and how you had that troubled start
Pero nunca dejaste que te arrastraraBut you never let it wash you away
A una ciudad donde no hablabas el idioma y si lo hicierasTo a town where you didn't speak the language and if it did
Siempre sabrías qué decir, diríasYou'd always know what to say, you'd say
Deja que la hoja haga el trabajoLet the blade do the work
Desde hace años todo lo que he escuchado es 'arriba-abajo'For years now all I've heard is heave-ho
Tenemos dos autos quemadosWe've got two burnt cars
En la carretera de la playaDown on the beach road
Y con un poco de suerte muy prontoAnd with a little bit of luck real soon
Estaré yendo a casaI'll be going home
Sin sangre en mis manosWith no blood on my hands
Tengo sangre en mis manosI've got blood on my hands
Así que acostado debajoSo laying down beneath
La pausa embarazosaThe pregnant pause
Y en la cobertura constante de las guerrasAnd in the constant coverage of the wars
Nunca escuchamos lo que se ha aprendidoWe never hear of what's been learned
Solo mil piedras por voltearIt's just a thousand rocks left to unturn
Y en su monumentoAnd in her monument
Ella está durmiendo con su ropa esta nocheShe is sleeping in her clothes tonight
Y despertando antes de que el sol tenga la oportunidad de salirAnd waking up before the sun has a chance to rise
Para escribir su mantra a través de los cielosTo write her mantra across the skies
Dice 'toma la llave si es un crimen sin víctimas'It reads 'pick up the wrench if it's a victimless crime'
Y es así cada vezAnd it's like this every time
Sabes que es así cada vezYou know it's like this every time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: