Traducción generada automáticamente

Desenho-Te (The Coffin of Andy and Leyley)
Slow GM
Dessine-moi (Le cercueil d'Andy et Leyley)
Desenho-Te (The Coffin of Andy and Leyley)
J'ai tout vu dans ce mondeJá vi de tudo nesse mundo
Allez, raconte-moi qui tu esVamos lá, me conte sobre você
Ton secret le plus impurO seu segredo mais impuro
Ce qu'il y a dans l'obscuritéO que há no escuro
Je ne vais pas voirNão irei ver
À quoi bon se cacherDo que adianta se esconder
Si ta compagnie sera toujours là ?Se sua companhia sempre vai ter?
J'ai tout dit à tout le mondeContei tudo pra todo mundo
Cette phrase teEssa frase te
Fait bouillirFaz ferver
Quel sentiment d'abandonQue sentimento de abandono
Je veux ressentir comme si j'étais ton maîtreEu quero sentir como se fosse seu dono
Entendre chaque gorgée sur ton couOuvir cada gole seu pelo pescoço
Sentir avec mes mains le craquement de chaque osSentir com as mãos o rangir de cada osso
Ils disent : Quel dégoûtDizem: Que nojo
Beaucoup ne savent pas ce qu'est l'amourMuitos por aí não sabem o que é amor
Mon cœur se fiche de ce qu'est la pudeurMeu coração pouco liga pra o que é pudor
On me demande souvent ce qu'il reste ?O quanto me perguntam o que foi que restou?
Alors je réponds queEntão respondo que
Mon âme est déjà pourrieA minha alma já tá podre
Et je ne sais pasE eu não sei não
Si un esprit comme le mien auraitSe um espírito como meu teria
RédemptionSalvação
Si quelqu'un essayait deSe alguém tentasse por bem
Tendre la mainEstender a mão
Je serais découpéIria decepar
Dans le reflet de l'eau, j'ai réaliséNo reflexo d'água percebi
Que je me suis déforméQue eu me distorci
Je t'ai vu en tant que tant de versions de moiTe enxerguei em tantas versões de mim
Ce n'était pas si malNão foi tão ruim
Je referais tout ce que j'ai faitFaria de novo tudo que fiz
Car j'ai été heureuxPois eu fui feliz
Mon âme s'est effritée comme de la craieMinha alma se esfarelou como giz
Je te dessineEu desenho-te
Dans le reflet de l'eau, j'ai réaliséNo reflexo d'água percebi
Que je me suis déforméQue eu me distorci
Je t'ai vu en tant que tant de versions de moiTe enxerguei em tantas versões de mim
Ce n'était pas si malNão foi tão ruim
Je referais tout ce que j'ai faitFaria de novo tudo que fiz
Car j'ai été heureuxPois eu fui feliz
Mon âme s'est effritée comme de la craieMinha alma se esfarelou como giz
Je te dessineEu desenho-te
Je te dessineEu desenho-te
Je te dessineEu desenho-te
Je te dessineEu desenho-te
J'ai péchéPequei
Aux yeux de qui ?Aos olhos de quem?
Si on m'a laissé mourir iciSe me deixaram pra morrer aqui
J'ai pleuréChorei
Tout ne va pas bienNão tá tudo bem
Mais pleurer ne me fait pas sombrerMas lamentar não me faz sucumbir
Je vois mes peursEnxergo meus medos
Mes désirsOs meus anseios
Peut-être que ce serait mieux si je cessais d'existerTalvez fosse melhor se eu deixasse de existir
Peut-être que ce serait mieux de sentir mon corps exploserTalvez fosse melhor sentir meu corpo explodir
Quel sentiment d'abandonQue sentimento de abandono
Je veux ressentir comme si j'étais ton maîtreEu quero sentir como se fosse seu dono
Entendre chaque gorgée sur ton couOuvir cada gole seu pelo pescoço
Sentir avec mes mains le craquement de chaque osSentir com as mãos o rangir de cada osso
Ils disent : Quel dégoûtDizem: Que nojo
Beaucoup ne savent pas ce qu'est l'amourMuitos por aí não sabem o que é amor
Mon cœur se fiche de ce qu'est la pudeurMeu coração pouco liga pra o que é pudor
On me demande souvent ce qu'il reste ?O quanto me perguntam o que foi que restou?
Alors je réponds queEntão respondo que
Mon âme est déjà pourrieA minha alma já tá podre
Et je ne sais pasE eu não sei não
Si un esprit comme le mien auraitSe um espírito como meu teria
RédemptionSalvação
Si quelqu'un essayait deSe alguém tentasse por bem
Tendre la mainEstender a mão
Je serais découpéIria decepar
Dans le reflet de l'eau, j'ai réaliséNo reflexo d'água percebi
Que je me suis déforméQue eu me distorci
Je t'ai vu en tant que tant de versions de moiTe enxerguei em tantas versões de mim
Ce n'était pas si malNão foi tão ruim
Je referais tout ce que j'ai faitFaria de novo tudo que fiz
Car j'ai été heureuxPois eu fui feliz
Mon âme s'est effritée comme de la craieMinha alma se esfarelou como giz
Je te dessineEu desenho-te
Dans le reflet de l'eau, j'ai réaliséNo reflexo d'água percebi
Que je me suis déforméQue eu me distorci
Je t'ai vu en tant que tant de versions de moiTe enxerguei em tantas versões de mim
Ce n'était pas si malNão foi tão ruim
Je referais tout ce que j'ai faitFaria de novo tudo que fiz
Car j'ai été heureuxPois eu fui feliz
Mon âme s'est effritée comme de la craieMinha alma se esfarelou como giz
Je te dessine !Eu desenho-te!
Je te dessineEu desenho-te
Je te dessineEu desenho-te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow GM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: