Traducción generada automáticamente
two seasons
Slow Hollows
dos estaciones
two seasons
Amo el sonido que nace de narices moqueandoLove the sound that's born from noses runnin'
Fotos ardiendo, es un anhelo de toda la vidaPictures burnin', it's a lifetime yearnin'
Haz creer que no eres realmente lo que pareces serMake believe that you're not really what you seem to be
¿Me amas o amas la sensación?Do you love me or do you love the feelin'?
¿Me amas o amas la sensación?Do you love me or do you love the feelin'?
¿Me amas o amas la sensación?Do you love me or do you love the feelin'?
La esperanza más verde comienzaGreenest hope beginning
En perfecto desordenIn perfect disarray
Canciones se convierten en algoSongs pour into something
Feliz ayerHappy yesterday
Nieva por días aquíIt snows for days in here
Fotos de dos estacionesPictures from two seasons
La mía es un amor por la razónMine's a love for reason
Uno es desprecio por la sensaciónOne's contempt for feelin'
Finge un corazón que ardeFake a heart that's burnin'
Te derrota, te estás yendo, así queBeats you down, you're leaving, so
Muévete al otro lado de la calle yMove across the street, and
Nunca aprendas a respirarNever learn to breathe in
¿Me amas o amas la sensación?Do you love me or do you love the feelin'?
¿Me amas o amas la sensación?Do you love me or do you love the feelin'?
(¿Me amas o amas la sensación?)(Do you love me or do you love the feelin'?)
(¿Me amas o amas la sensación?)(Do you love me or do you love the feelin'?)
A veces me pongo como, a veces me pongo como, súper animal y empiezo a, como, joder, empiezo a enojarme (mm)Sometimes I'll get like, sometimes I'll get like, super animalistic and I'll get like, fuckin', I'll start getting, like, pissed (mm)
Es como: Mierda, amigoIt's just like: Fuck, dude
Solo pienso: No hay forma de que pueda ser esa persona, como, comoI'm just like: No way I could be that person, like, like
Estás tan enojadoYou are so angry
No había, no había nadie másThere was no, there was no one else
Malditamente demasiado joven en ese momento, nadie para mí, no podía decir nada a la familiaFuckin' way too young at the time, no one for me, I couldn't say anything to the family
Levantándome para tomar como treinta miligramos, liberación instantánea, es como-Getting up to like, taking like thirty milligram, instant release, it's just like-
Estás tan enojadoYou are so angry
Sabes, como: No hagas cosas malas, oohYou know, like: Don't do bad, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow Hollows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: