Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.991

sereia

Slow J

Letra

Significado

Mermaid

sereia

Life belongs to those who hitchhike?A vida é de quem se tu vais à boleia?
On whose back does the future not seeÀs costas de quem o futuro não vê
And where are you going, little mermaid?E para onde vais tu, pequena sereia?
If now the past tells you againSe agora o passado te volta a dizer
To contradict, to slam the doorContradizer, porta à bater
It's packing, it's leaving, it's runningÉ fazer a mala, é sair, é correr
Where does that map of faith take you?P'ra onde te leva esse mapa de fé
Not going back where love no longer wants youNão voltar p'ra onde o amor já não te quer
(Not going back where love no longer wants you)(Não voltar p'ra onde o amor já não te quer)
You don't see it now but you will understandNão vês agora mas vais entender
Understand that you can't deny who you areEntender que não podes negar quem és
Or go back where love no longer wants youOu voltar pra onde o amor já não te quer
Who grows up like thisQuem cresce assim
Which path will you find?Qual caminho vais encontrar?
And where will it take youE p'ra onde ele te vai levar

Back there, who will you leave and who will you let in?Lá atrás, quem vais deixar e quem vais deixar entrar?
Which path will you find? I can't guide you (Guide)Qual caminho vais encontrar? Eu não te posso guiar (Guiar)
Here, while life brings us together, keep a song for meAqui, enquanto a vida nos junta, guarda uma canção p'ra mim
Life belongs to those who hitchhike?A vida é de quem se tu vais à boleia?
On whose back does the future not seeÀs costas de quem o futuro não vê
And where are you going, little mermaid?E para onde vais tu, pequena sereia?
If now the past tells you againSe agora o passado te volta a dizer
To contradict, to slam the doorContradizer, porta à bater
Life belongs to those who hitchhike?A vida é de quem se tu vais à boleia?

The breaks are longer than the parts of the movieOs intervalos 'tão maiores do que as partes do filme
I hear, it's almost all advertisingEu ouço, é quase tudo publicidade
And in this land where so much complicity is neededE nesta terra onde faz falta tanta cumplicidade
I had to leave the city a bitEu tive de bazar uma beca da cidade
Because no one undresses anymore, only for pornographyPorque já ninguém se despe, só p'á pornografia
And no one smiles, only for photographyE já ninguém sorri, só p'á fotografia
Run away with me or run away from me, SundayFoge comigo ou foge de mim, domingo
Shawty, for you I pray every single dayShawty, por ti que eu rezo todo o santo dia
And which path will you find?E qual caminho vais encontrar?
And where will it take you (Take)E p'ra onde ele te vai levar (Levar)
Back there, who will you leave and who will you let in?Lá atrás, quem vais deixar e quem vais deixar entrar?
Which path will you find? I can't guide you (Guide)Qual caminho vais encontrar? Eu não te posso guiar (Guiar)
Here while life brings us together, keep a song for meAqui enquanto a vida nos junta, guarda uma canção p'ra mim
Life belongs to those who hitchhike?A vida é de quem se tu vais à boleia?
On whose back does the future not seeÀs costas de quem o futuro não vê
And where are you going, little mermaid?E para onde vais tu pequena sereia?
If now the past tells you againSe agora o passado te volta a dizer
To contradict, to slam the doorContradizer, porta à bater
Life belongs to those who hitchhike?A vida é de quem se tu vais à boleia?

Ah, hitchhikeAh, boleia
Ah, hitchhikeAh, boleia
Ah, hitchhikeAh, boleia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección