Traducción generada automáticamente

sereia
Slow J
zeemeermin
sereia
Is het leven van degene met wie je meerijdt?A vida é de quem se tu vais à boleia?
Op de schouders van wie de toekomst niet zietÀs costas de quem o futuro não vê
En waar ga je heen, kleine zeemeermin?E para onde vais tu, pequena sereia?
Als het verleden je nu weer iets komt vertellenSe agora o passado te volta a dizer
Tegenstrijdig, deur die kloptContradizer, porta à bater
Het is je tas pakken, het is weggaan, het is rennenÉ fazer a mala, é sair, é correr
Waar brengt die kaart van geloof je naartoe?P'ra onde te leva esse mapa de fé
Niet terug naar waar de liefde je niet meer wilNão voltar p'ra onde o amor já não te quer
(Niet terug naar waar de liefde je niet meer wil)(Não voltar p'ra onde o amor já não te quer)
Je ziet het nu niet, maar je gaat het begrijpenNão vês agora mas vais entender
Begrijpen dat je niet kunt ontkennen wie je bentEntender que não podes negar quem és
Of teruggaan naar waar de liefde je niet meer wilOu voltar pra onde o amor já não te quer
Wie zo groeitQuem cresce assim
Welke weg ga je vinden?Qual caminho vais encontrar?
En waar gaat hij je naartoe brengen?E p'ra onde ele te vai levar
Daar achter, wie ga je achterlaten en wie ga je binnenlaten?Lá atrás, quem vais deixar e quem vais deixar entrar?
Welke weg ga je vinden? Ik kan je niet leiden (Leiden)Qual caminho vais encontrar? Eu não te posso guiar (Guiar)
Hier, terwijl het leven ons samenbrengt, bewaar een liedje voor mijAqui, enquanto a vida nos junta, guarda uma canção p'ra mim
Is het leven van degene met wie je meerijdt?A vida é de quem se tu vais à boleia?
Op de schouders van wie de toekomst niet zietÀs costas de quem o futuro não vê
En waar ga je heen, kleine zeemeermin?E para onde vais tu, pequena sereia?
Als het verleden je nu weer iets komt vertellenSe agora o passado te volta a dizer
Tegenstrijdig, deur die kloptContradizer, porta à bater
Is het leven van degene met wie je meerijdt?A vida é de quem se tu vais à boleia?
De pauzes zijn groter dan de delen van de filmOs intervalos 'tão maiores do que as partes do filme
Ik hoor het, het is bijna allemaal reclameEu ouço, é quase tudo publicidade
En in dit land waar zoveel verbondenheid ontbreektE nesta terra onde faz falta tanta cumplicidade
Moest ik een beetje uit de stad weggaanEu tive de bazar uma beca da cidade
Omdat niemand zich meer uitkleedt, alleen voor de pornoPorque já ninguém se despe, só p'á pornografia
En niemand glimlacht meer, alleen voor de fotoE já ninguém sorri, só p'á fotografia
Vlucht met me mee of vlucht voor me, zondagFoge comigo ou foge de mim, domingo
Shawty, voor jou bid ik elke heilige dagShawty, por ti que eu rezo todo o santo dia
En welke weg ga je vinden?E qual caminho vais encontrar?
En waar gaat hij je naartoe brengen (Brengen)E p'ra onde ele te vai levar (Levar)
Daar achter, wie ga je achterlaten en wie ga je binnenlaten?Lá atrás, quem vais deixar e quem vais deixar entrar?
Welke weg ga je vinden? Ik kan je niet leiden (Leiden)Qual caminho vais encontrar? Eu não te posso guiar (Guiar)
Hier, terwijl het leven ons samenbrengt, bewaar een liedje voor mijAqui enquanto a vida nos junta, guarda uma canção p'ra mim
Is het leven van degene met wie je meerijdt?A vida é de quem se tu vais à boleia?
Op de schouders van wie de toekomst niet zietÀs costas de quem o futuro não vê
En waar ga je heen, kleine zeemeermin?E para onde vais tu pequena sereia?
Als het verleden je nu weer iets komt vertellenSe agora o passado te volta a dizer
Tegenstrijdig, deur die kloptContradizer, porta à bater
Is het leven van degene met wie je meerijdt?A vida é de quem se tu vais à boleia?
Ah, meerijdenAh, boleia
Ah, meerijdenAh, boleia
Ah, meerijdenAh, boleia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: