Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.762

Ultimamente

Slow J

Letra

Significado

Dernièrement

Ultimamente

Dernièrement, je me réveille avec des idées noires et je m'endors avec des coups de corneUltimamente, acordo a levar na cabeça e adormeço a levar nos cornos
Je ne sais même pas s'il existe quelqu'un qui mérite la moitié de ce que nous étionsNem sei se existe alguém que mereça metade daquilo que nós fomos
Et nous sommes encore le paradis d'où ont fleuri tous mes rêvesE ainda somos o paraíso de onde floresceram todos os meus sonhos
Ici aussi il pleut, on a franchi la limite, on est partis où ?Aqui também chove, pisámos o risco, virámos pra'ra onde?
Dernièrement, je me réveille avec des idées noires et je m'endors avec des coups de corneUltimamente, acordo a levar na cabeça e adormeço a levar nos cornos
Je ne sais même pas s'il existe quelqu'un qui mérite la moitié de ce que nous étionsNem sei se existe alguém que mereça metade daquilo que nós fomos
Et nous sommes encore le paradis d'où ont fleuri tous mes rêvesE ainda somos o paraíso de onde floresceram todos os meus sonhos
Ici aussi il pleut, on a franchi la limite, on est partis où ?Aqui também chove, pisámos o risco, virámos pra’ra onde?

Je sais que tu ne méritais pas ça, et parfois je voudrais être invisibleEu sei que tu não merecias isto, e às vezes eu queria ser invisível
Pour quand on sort dans la rue et qu'elles ne remarquent même pas ma reinePra'a quando nós saímos à rua e elas nem reparam na minha rainha
Ton éclat si pur, si incomparable, me guide dans le noirO teu brilho tão puro, tão incomparável, guia-me no escuro
Sans avoir besoin d'autres astuces, de maquillageSem precisar de outros truques, maquilhagem
Si naturellement toi, chérieTão naturalmente tu, boo
Ne laisse jamais tomber pour des dames qui se la jouent à bas prixNunca deixes ser low pro por damas mais pra'ó barato
Tout est exposé sur internet, je préfère l'anonymatTudo à mostra na internet, eu prefiro as do anonimato
Je les vois sauter sur des talons, elles voudraient être à ta placeVejo-as aos saltos de saltos, queriam estar no teu lugar
Je n'achète pas l'amour en promo, je n'ai pas peu à donnerNão compro amor em saldos, não tenho pouco pra’ra dar

Dernièrement, je me réveille avec des idées noires et je m'endors avec des coups de corneUltimamente, acordo a levar na cabeça e adormeço a levar nos cornos
Je ne sais même pas s'il existe quelqu'un qui mérite la moitié de ce que nous étionsNem sei se existe alguém que mereça metade daquilo que nós fomos
Et nous sommes encore le paradis d'où ont fleuri tous mes rêvesE ainda somos o paraíso de onde floresceram todos os meus sonhos
Ici aussi il pleut, on a franchi la limite, on est partis où ?Aqui também chove, pisámos o risco, virámos pra'ra onde?

Je commence à perdre l'envie de sortir dans la rue'Tô a ficar sem vontade de sair à rua
Confusion dans les coulisses quand Jota se produitConfusão no backstage quando o Jota atua
J'avais ma vérité, tu avais la tienneTinha a minha verdade, tinhas a tua
Ne pas rassembler ces vérités, c'est un chemin difficileNão juntar essas verdades, é uma via dura
En revenant, on restait silencieux dans une voitureÀ vinda vínhamos calados numa viatura
J'ai vu la vie des mariés, la routine épuiseEu vi a vida dos casados, rotina satura
À quoi ça sert un verre d'eau et une signature ?De que é que serve um copo de água e uma assinatura?
Et laquelle préfères-tu ramener à la maison et faire bouillir ?E qual preferes trazer pra'a casa e deitar na fervura?
(Dernièrement) Le pardon s'est éloigné de la maison où nous avons emménagé(Ultimamente) Perdão tem andado afastado da casa onde fomos morar
Et je sais, parfois sans voir la sortie, on doit revenir en arrièreE eu sei, às vezes sem ver a saída, temos de voltar a entrar
Parce qu'on est encore et nous serons toujours juste ce que nous pouvons rêverPorque ainda somos e seremos sempre apenas o que conseguirmos sonhar
Nous avons planté des graines, mais tant de chemins ont poussé à parcourirPlantámos sementes, mas cresceram tantos caminhos pra'ra andar
Et nous aimons tous les jardins, mais putainE ambos amamos jardins, mas foda-se
Je ne veux pas qu'un dread donne un bisou de bonne nuit à mon filsEu não quero um dread a dar o beijinho de boa noite ao meu filho
Je veux une famille, je veux être le vieux que mon grand-père estQuero uma família, quero ser o velho que o meu avô é
Et le vivre avec toi, le partager avec toiE fazê-lo contigo, vivê-lo contigo
C'était censé être juste une blague sur les coups de têteIsto era pra'ra ser só uma brincadeira sobre as cabeçadas
Que nous gardions avant sur la table de nuitQue nós antes guardávamos na cabeceira
Et aimer était simple comme un son qui berceE amar era simples como um som que embala
Mais dernièrement.Mas ultimamente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slow J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección