Traducción generada automáticamente

Missing+You
Slowdive
Dich Vermissen
Missing+You
Dich vermissen, dich vermissen, dich vermissenMissing you, missing you, missing you
Dich vermissen, dich vermissen, dich vermissenMissing you, missing you, missing you
Jedes Mal, wenn ich an dich denkeEvery time I think of you
Bleibt mir der Atem stehenI always catch my breath
Und ich stehe immer noch hier, während du Meilen entfernt bistAnd I'm still standing here and you're miles away
Und ich frage mich, warum du gegangen bistAnd I'm wonderin' why you left
Und da ist ein Sturm, der tobtAnd there's a storm that's raging
Durch mein gefrorenes Herz in dieser NachtThrough my frozen heart tonight
Ich höre deinen Namen in bestimmten KreisenI hear your name in certain circles
Und es bringt mich immer zum LächelnAnd it always makes me smile
Ich verbringe meine Zeit damit, an dich zu denkenI spend my time thinkin' about you
Und es macht mich fast verrücktAnd it's almost driving me wild
Und da ist ein Herz, das brichtAnd there's a heart that's breaking
Über diese Fernverbindung in dieser NachtDown this long distance line tonight
Ich vermisse dich überhaupt nichtI ain't missing you at all
Seit du weggegangen bistSince you've been gone away
Ich vermisse dich nichtI ain't missing you
Egal, was ich vielleicht sageNo matter what I might say
Da ist eine Nachricht in den DrähtenThere's a message in the wire
Und ich sende dir dieses Signal in dieser NachtAnd I'm sending you this signal tonight
Du weißt nicht, wie verzweifelt ich geworden binYou don't know how desperate I've become
Und es sieht so aus, als würde ich diesen Kampf verlierenAnd it looks like I'm losing this fight
In deiner Welt habe ich keine BedeutungIn your world I have no meaning
Obwohl ich mich bemühe, es zu verstehenThough I'm trying hard to understand
Und es ist mein Herz, das brichtAnd it's my heart that's breaking
Über diese Fernverbindung in dieser NachtDown this long distance line tonight
Ich vermisse dich überhaupt nichtI ain't missing you at all
Seit du weggegangen bistSince you've been gone away
Ich vermisse dich nichtI ain't missing you
Egal, was meine Freunde vermissenNo matter what my friend's missing
Und da ist eine Nachricht, die ich sendeAnd there's a message that I'm sending out
Wie ein Telegraph zu deiner SeeleLike a telegraph to your soul
Und wenn ich diese Distanz nicht überbrücken kannAnd if I can't bridge this distance
Stoppe diesen Herzschmerz-ÜberflussStop this heartbreak overload
Ich vermisse dich überhaupt nichtI ain't missing you at all
Seit du weggegangen bistSince you've been gone away
Ich vermisse dich nichtI ain't missing you
Egal, was meine Freunde vermissenNo matter what my friend's missing
Ich vermisse dich nicht und da ist ein SturmI ain't missing you and there's a storm
Der durch mein gefrorenes Herz tobt in dieser NachtThat's raging through my frozen heart tonight
Ich vermisse dich überhaupt nichtI ain't missing you at all
Seit du weggegangen bistSince you've been gone away
Ich vermisse dich nichtI ain't missing you
Egal, was meine Freunde vermissenNo matter what my friend's missing
Ich vermisse dich nicht, ich vermisse dich nichtI ain't missing you, I ain't missing you
Ich kann mir nicht selbst lügenI can't lie to myself
Ich vermisse dich nicht, ich vermisse dich nichtI ain't missing you, I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht, ich lüge mir selbst vorI ain't missing you, I'm lying to myself
Oh ja, denn ich vermisse dich nichtOh yes, 'cause I ain't missing you
Dich vermissen, dich vermissen, dich vermissen, oh jaMissing you, missing you, missing you, oh yeah
Ich vermisse dich überhaupt nichtI ain't missing you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slowdive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: