Traducción generada automáticamente

Missing+You
Slowdive
Desvido+Usted
Missing+You
Extrañarte, extrañarte, extrañarteMissing you, missing you, missing you
Extrañarte, extrañarte, extrañarteMissing you, missing you, missing you
Cada vez que pienso en tiEvery time I think of you
Siempre recojo el alientoI always catch my breath
Y yo sigo aquí parado y tú estás a kilómetros de distanciaAnd I'm still standing here and you're miles away
Y me pregunto por qué te fuisteAnd I'm wonderin' why you left
Y hay una tormenta que está furiosaAnd there's a storm that's raging
A través de mi corazón congelado esta nocheThrough my frozen heart tonight
Oigo tu nombre en ciertos círculosI hear your name in certain circles
Y siempre me hace sonreírAnd it always makes me smile
Me paso el tiempo pensando en tiI spend my time thinkin' about you
Y casi me está volviendo locoAnd it's almost driving me wild
Y hay un corazón que se rompeAnd there's a heart that's breaking
Por esta línea de larga distancia esta nocheDown this long distance line tonight
No te extrañaré para nadaI ain't missing you at all
Desde que te has idoSince you've been gone away
No te extrañaréI ain't missing you
No importa lo que pueda decirNo matter what I might say
Hay un mensaje en el cableThere's a message in the wire
Y te estoy enviando esta señal esta nocheAnd I'm sending you this signal tonight
No sabes lo desesperada que me he vueltoYou don't know how desperate I've become
Y parece que estoy perdiendo esta peleaAnd it looks like I'm losing this fight
En tu mundo no tengo sentidoIn your world I have no meaning
Aunque me estoy esforzando por entenderThough I'm trying hard to understand
Y es mi corazón el que se rompeAnd it's my heart that's breaking
Por esta línea de larga distancia esta nocheDown this long distance line tonight
No te extrañaré para nadaI ain't missing you at all
Desde que te has idoSince you've been gone away
No te extrañaréI ain't missing you
No importa lo que mi amigo se pierdaNo matter what my friend's missing
Y hay un mensaje que estoy enviandoAnd there's a message that I'm sending out
Como un telégrafo para tu almaLike a telegraph to your soul
Y si no puedo cruzar esta distanciaAnd if I can't bridge this distance
Detenga esta sobrecarga de corazónStop this heartbreak overload
No te extrañaré para nadaI ain't missing you at all
Desde que te has idoSince you've been gone away
No te extrañaréI ain't missing you
No importa lo que mi amigo se pierdaNo matter what my friend's missing
No te extrañaré y hay una tormentaI ain't missing you and there's a storm
Eso está furioso por mi corazón congelado esta nocheThat's raging through my frozen heart tonight
No te extrañaré para nadaI ain't missing you at all
Desde que te has idoSince you've been gone away
No te extrañaréI ain't missing you
No importa lo que mi amigo se pierdaNo matter what my friend's missing
No te extrañaré, no te extrañaréI ain't missing you, I ain't missing you
No puedo mentirme a mí mismoI can't lie to myself
No te extrañaré, no te extrañaréI ain't missing you, I ain't missing you
No te echo de menos, me estoy mintiendo a mí mismoI ain't missing you, I'm lying to myself
Sí, porque no te extrañaréOh yes, 'cause I ain't missing you
Extrañarte, extrañarte, extrañarte, oh síMissing you, missing you, missing you, oh yeah
No te extrañaré para nadaI ain't missing you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slowdive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: