Traducción generada automáticamente

BB
slowthai
BB
BB
Hola queridaHello dear
Mírame a los ojos, ¿qué me estás mirando? (¿para mí?)Look in my eyes, what you lookin' at me for? (me for?)
¿No has visto una correa?You ain't seen a strap?
Tengo gatos en pisos con rebores, delgados como eeyore (eeyore)I got cats in flats with rebores, lean like eeyore (eeyore)
Mamá dijo: «hijo, no juegues con armas» (armas)Mum said, "son, don't play with guns" (guns)
Pero la voz en mi cabeza mata a todosBut the voice in my head kill everyone
Pon a un chico en el er (er)Put a boy in the er (er)
Una llamada telefónica puede hacer que un hombre se vayaOne phone call can get a man gone
Tirando hacia arriba en un beamer oscurecidoPullin' up in a blacked out beamer
Juegas demasiados juegos, estos chicos viven en vrYou play too many games, these boys live in vr
Odio a los mentirosos, así que hice fuego, lo até, luego tiramos con alicatesI hate liars so I set fires, tie him up, then we pull with pliers
El boxeo, los dientes, ¿eh? (cebo)Boxin', your teeth, huh? (baow)
Dame el botín, fuera del cicloGimme the loot, out of the loop
Llama a las tropas, demasiado rápido para dispararCall up the troops, too quick to shoot
Sin botas de fútbol, ha sido lo mismo desde los jóvenesNo football boots, been the same since youts
Y la vida no era linda como k-k, k-kAnd life weren't cute like k-k, k-k
Fumas demasiada col rizada, pinta de cervezaYou smoke too much kale, pint of lager
No hacemos cerveza, hombre, no fracasesWe don't do ale, man don't fail
El hermano recibió doce por secuestro y no obtuvo fianzaBrother got twelve for a kidnap and didn't get no bail
La dieta de Mac d, la más ruidosa en la habitación y deberían haberse quedado callados (shh)Mac d's diet,, loudest in the room and they should've stayed quiet (shh)
Muévete en silencio, luego nos ponemos violentos (brrt)Move in silence, then we get violent (brrt)
Moja a un niño y su pecho como poseidónWet a boy up and his chest like poseidon
No me conoces, gato está o-dYou don't know me, cat's o-d
Tuve que verlos morir y eso me dio pesadillasHad to watch them die and shit gave me nightmares
Cabeza en mis manos, estaba llorando, acelerando en el carril derechoHead in my hands, I was cryin', m-way speedin' in the right lane
Alcanza a tu derecha y estas líneas que estás exagerandoReach to your right and these lines that you're hypin'
Necesitas estar iluminado, rueda a tu cunaNeed to be enlightened, roll to your crib
Enciéndelo como una sesión de fotos, ¿qué sabes sobre la iluminación?Light it up like a photoshoot, what you know about lightin'?
¿Qué sabes de la iluminación?What you know about lightin'?
Mi encanto (ah), pablo escobar (uh, uh)My allure (ah), pablo escobar (uh, uh)
No está a la altura, subo el listón (jaja)Ain't up to par, I raise the bar (haha)
Vengo de lejos (arriba), arriba en Marte (zoom, zoom)I came from far (up on there), up on mars (zoom, zoom)
Estrella de disparos (disparar, disparar), matar a una estrella (eugh)Shootin' star (shoot, shoot), kill a star (eugh)
Hablando malvado, tío, eres un imbécil, hombre, me rompo las mandíbulasTalkin' wicked, man, you're a dickhead, man, I break jaws
Aplausos, redefinir la físicaRound of applause, redefine physics
Conviértete en espíritu, deja que la naturaleza tome rumboTurn you into a spirit, let nature take course
Big bang, parpadea y te lo pierdesBig bang, blink and you miss it
Si te metes en el dole, entonces echarás abajo, crudoIf you went on the dole then you bottom out, raw
Suplicando en el suelo un punto cuatro, carajo, ¿eres diferente? DibujarBegging on the floor for a nought point four, shit, are you different? Draw
Pantalones Trackie, tus calcetines, coge las tillas de tiburonesTrackie bottoms, your socks, take tills from sharks
Porque nunca he tenido mucho y quería más'Cause I never had a lot and I wanted more
Pon a un chico en una caja, pon un agujero en la puertaPut a boy in a box, put a hole in the door
Como si me llamo roy shaw, soy un chico bonito, claroLike my name's roy shaw, I'm a pretty boy, course
Litty boy short se jode a cuatro patasLitty boy short get fucked on all fours
Los hombres de verdad nunca, nunca dicen pausaReal men don't ever, ever say pause
Suena mi gaff regaloRingin' up my giff-gaff
Envueltas en regalo de Navidad, llámame santa clausYou get Christmas gift-wrapped, call me santa claus
Dame bromas, no nos reímos ni hablamosBanter me, we don't laugh or speak
Veo que estás débil, tienes que mete la colaI can see you're weak, had to tuck your tail
Meta la cadena, ¿qué sabes del dolor?Tuck your chain, what you know about pain?
Lo veo en tu cara, eres una vagina, eres frágilI can see it in your face, you're a pussy, you're frail
pico de la montaña, casa del consejo, luego violoMountain peak, council house, then I violate
Olfatea cocaína hasta que mis ojos se dilatenSniff cocaine 'til my eyes go dilate
Lo voy a marcar, como un estrecho nefastoI'ma dial it, like dire straits
¿Cómo me alejo tan lejos? Cierto hombre no quiere escucharHow I move so far away? Certain man don't wanna listen
Recibe una paliza y quieren ser víctimasGet beat up and they wan' play victim
Si fuera una película, seré el villanoIf this was a movie, I'll be the villain
Serás la zorra que estoy matandoYou'll be the bitch I'm killin'
Moneda en el pozo, sigue deseando, podría haber sido tan diferenteCoin in the well, keep wishin', shit could've been so different
Ahora en tu tumba, estoy meando, descansa en paz, imbécilNow on your grave, I'm pissin', rest in peace, you dickhead
Mi encanto (ah), pablo escobar (uh, uh)My allure (ah), pablo escobar (uh, uh)
No está a la altura, subo el listón (jaja)Ain't up to par, I raise the bar (haha)
Vengo de lejos (arriba), arriba en Marte (zoom, zoom)I came from far (up on there), up on mars (zoom, zoom)
Estrella de disparos (disparar, disparar), matar a una estrella (eugh)Shootin' star (shoot, shoot), kill a star (eugh)
Mi joven señor (ah), pablo escobar (uh, uh)My young lord (ah), pablo escobar (uh, uh)
No está a la altura, subo el listón (jaja)Ain't up to par, I raise the bar (haha)
Vengo de lejos (arriba), arriba en Marte (zoom, zoom)I came from far (up on there), up on mars (zoom, zoom)
Estrella de disparos (disparar, disparar), matar a una estrella (eugh)Shootin' star (shoot, shoot), kill a star (eugh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de slowthai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: