Tradução automática

Tell Me
Slum Village
Dis-moi
Tell Me
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viensTell me if you want some and you can just, come on
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viensTell me if you want some and you can just, come on
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viensTell me if you want some and you can just, come on
Dis-moi si tu veux juste te rapprocherTell me if you just want to get closer
T'as les numéros sur ton afficheYa got the numbers on ya poster
Et si tu veux, je ferai en sorte queAnd if ya want ta, I'll make it so that
Mon intensité sensuelle te captiveMy sensual intensity captivates
Tu dois savoir que ton corps extrait du jusYa gotta know ya body extractuates Juice
L'extase est ce que je produisEctasy is what I produce
Chérie, mes vertus ne sont jamais relâchéesSweetie my virtues are never ever looser
Je ne suis pas le Joe Schmo moyen que tu connaisI'm not the average Joe Schmo ya used to
Ce Jones et ma bande vont te faire malThis Jones and ma homes gonna hurt ya
À moins que tu sois prête pour la leçonUnless ya ready for the lecture
Dis-moi si tu veux juste te rapprocherTell me if you just want to get closer
J'ai écrit les numéros sur ton afficheI wrote the numbers on ya poster
Et si tu veux, je ferai en sorte queAnd if ya want ta, I'll make it so that
Tu ne sois jamais en sueur...Never ever bein ..... sweat
Vous n'atteindrez jamais l'orgasme (écho)Ya'll never climax (echo)
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Ouais, dis ce que tu ressens, ressens ce que tu disYeah, say what you feel, feel what you say
Ne te retiens pas, ressens juste çaDon't hold back, just feel that way
Prends le temps et le temps qu'il fautTake the time and the time it takes
Bébé, tu peux justifier que tu n'as pas de temps à perdreBaby you can justify ya aint got the time to waste
Exprime-toi, exprime-toi, ce n'est pas le moment de jouerSpeak up, Speak up its not the time to play
Tu sais que je, je te veux d'une manière spéciale (manière spéciale)You know I, I want ya in a special way (special way)
manière spéciale (manière spéciale)special way (special way)
manière spéciale (manière spéciale)special way (special way)
manière spéciale (manière spéciale)special way (special way)
Tu sais qu'on doit faire en sorte que ça arrive comme hierYa know we need to make it happen like yesterday
Tu sais, fais-le fonctionner comme Flow JoeYa know, get it up and runnin like flow joe
On peut se détendre comme ils le font au dojoWe can kick it like they do up in the dodjo
Et oh, si tu n'es pas prête, ça peut aller lentementAnd oh, if you aint ready this can go slow
Mais yo, si tu es partante, fais-le moi savoirBut yo, if ya with it ya can let me know so
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux justeTell me if you want some and you can just
(OOOOOOOH)(OOOOOOOH)
Regarde-toi, sexy fille, et aussi assez confianteSee ya sexy girl and also quite confident
Tu pourrais vendre des produits et probablement les commercialiserYou could sell goods and probably market it
Yo, c'est quoi avec sept pouces, puis-je le mettre dans ma poche ?Yo wots up with seven inches can I pocket it?
Je veux obtenir... c'est ton droitI wanna get ... ? ... s'your perogative
Je parie que tu as besoin de beaucoup pour ne pas devenir monotoneI bet ya need a lot to gets monotomous
Crachant plus de jeux qu'un évangélisteSpittin' more games than an evangelist
Fille, tu sais que tu es scandaleuseGirl you know ya scandelous
J'essaie d'obtenir un monogame en tête-à-têteI'm tryin to get a one on one monogamous
Regardons ça comme un analysteLets look into it like an analyist
Je pense à (?) peux-tu gérer çaI'm thinkin bout (?) can u handle this
Te ramener dans la chambre avec juste un petit toucherTake you back to the room with just a little touch
Touchant la zone érogèneTouchin the zone thats erogenous
Mais ça suffit, on essaie vraiment de se détendre, quoi de neuf ?But thats enough we're really tryin to chill what up?
Quoi de neuf avec toi ? Bébé, on peut se détendre ou quoi ?Whats up with you? Baby we can chill or what?
Quoi de neuf ? On peut se détendre ou quoi ? Quoi de neuf avecWhats up? We can chill or what. Whats up with
toi ? Bébé, on peut se détendre ou quoi ?you? Baby we can chill or what?
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Dis-moi si tu veux un peu et tu peux juste, viens, bébéTell me if you want some and you can just, come on, baby
Viens, bébé (répété jusqu'à la fin)Come on baby (repeated until fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slum Village y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: