Transliteración y traducción generadas automáticamente
スランプガール -アイスクリィムモォメント (Ice Cream Moment)
Slump Girl
Momento de Helado
スランプガール -アイスクリィムモォメント (Ice Cream Moment)
Para disimular el latido, lo elevo
鼓動ごまかすようにあげる
Kodou gomakasu you ni ageru
Volume, toma mi mano y llévame
Volume, わたしの手を引いて連れていって
Volume, watashi no te wo hiite tsureteitte
La diadema de hortensias se mueve
髪飾りあじさいは揺れる
Kami-kazari ajisai wa yureru
Tus ojos, me siguen a donde voy
あなたの目、わたしを追って
Anata no me, watashi wo otte
En agosto, tú te veías
八月のあなたが
Hachi gatsu no anata ga
Tan hermosa bajo el sol
焼けにきれいに見えた
Yakeni kirei ni mieta
Ya no quiero perderte
もう、はぐれないように
Mou, hagurenai you ni
Susurré mientras mi mano seguía fría
ひとりつぶやいて握った手冷たいままだったね
Hitori tsubuyaite nigitta te tsumetai mamadatta ne
Momento de helado, hasta que se derrita
Ice cream moment, 溶けるまでをずっと
Ice cream moment, tokeru made wo zutto
Era un dulce, dulce engaño, mejor que darme cuenta
甘い甘い嘘だってよかったよ気づくよりよかったよ
Amai amai uso datte yokatta yo kidzuku yori yokatta yo
Fuegos artificiales, no termines, no me mires más
花火、終わらないでわたしをもう見ないで
Hanabi, owaranai de watashi wo mou minaide
No dijiste nada, parezco tonta en yukata
何も言われなかった浴衣バカみたいね
Nani mo iwa renakatta yukata baka mitai ne
La trenza deshecha se moja
ほどいた三つ編みは濡れる
Hodoita mittsuami wa nureru
Volume, toma mi mano y llévame
Volume, わたしの手を引いて連れていって
Volume, watashi no te wo hiite tsurete itte
El tiempo que pasamos se convierte en burbujas
かけた時間は泡に変わる
Kaketa jikan wa awa ni kawaru
Tus ojos, ¿qué es lo que reflejan?
あなたの目、何を映したの
Anata no me, nani wo utsushita no
El verano se transforma en ti
夏があなたに変わる
Natsu ga anata ni kawaru
Tú te conviertes en verano
あなたが夏に変わる
Anata ga natsu ni kawaru
"Hasta el próximo año", pensé
また来年も、なんて
Mata rainen mo, nante
Era un susurro, abrazada a los recuerdos
ひとりごとだったんだ記憶に抱きしめられるまま
Hitori-gotodatta nda kioku ni dakishime rareru mama
Momento de helado, hasta que se derrita, seguro
Ice cream moment, 溶けるまではきっと
Ice cream moment, tokeru made wa kitto
No sé de un amor dulce y tierno, pero así lo llamarán
甘い甘い恋なんて知らないけどこれをそう呼ぶんだろう
Amai amai koi nante shiranaikedo kore wo sou yobu ndarou
Fuegos artificiales, no termines, tiempo, no avances
花火、終わらないで時よ、進まないで
Hanabi, owaranai de tokiyo, susumanai de
Por favor, enciende la línea que no se ve
先の見えないどうか線に火を灯す
Saki no mienai douka-sen ni hi wo tomosu
Sin querer, me acerco a ti
さりげなく体を寄せる
Sarigenaku karada wo yoseru
Eres tan astuto, siempre
あなたはいつまでもずるい
Anata wa itsu made mo zurui
Me parece que es amabilidad
優しさに思えてしまうの
Yasashi-sa ni omoete shimau no
Frío y dulce, como un helado
Ice creamみたいに冷たくて甘い
Ice cream mitai ni tsumetakute amai
Este sentimiento será el próximo verano
この気持ちは来年の夏
Kono kimochi wa rainen no natsu
Recordaré en yukata, nunca volverá
二度と来ない浴衣で思い出す
Nidoto kinai yukata de omoidasu
Agosto, hacia ti, que serás el verano de alguien.
8月、誰かの夏になるあなたへ
8 gatsu, dare ka no natsu ni naru anata e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slump Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: