Traducción generada automáticamente
Friendly In The Shit
Smackin Isaiah
Amistoso en la Mierda
Friendly In The Shit
Solíamos ser felices por la causa de serlo,We used to be happy for the cause of being,
Ahora pongo esfuerzo en sonrisas que finjo.Now i put the effort into smiles that i fake.
Y tú dices que a la mierda, no soy uno de ellos,And you say fuck that, i'm not one of them,
Pero eso es lo que sucede cuando tus sueños no significan nada.But that's what happens when your dreams don't mean shit.
Nadie quiere verte llorar,Nobody wants to see you when you're crying,
A menos que la situación tenga algo que ganar.Unless the situation has something to gain.
Siéntate, ahora eres el afortunado,Sit back, now you're the lucky one,
A veces desearía poder decir lo mismo de mí.Sometimes i wish i could say the same thing for me.
Solo relájate, chico, estás listo para la vida.Just relax, kid, you're set for life.
Solo no dejes que las luces se apaguen.Just don't let the lights go down.
Mantén esa sonrisa, sé educado por ahora.Keep that smile, be polite for now.
Evita que el odio se escuche.Keep hate from sounding out.
Así que seamos amigables mientras estamos en la mierda,So let's be friendly while we're in the shit,
Seamos amigos mientras tengamos eso en común.Be friends while we have that in common.
Esa cortesía es para niños ingenuos,That courtesy's for naïve kids,
Y la humildad es para los que ya fueron.And humility's for has-been's.
Únete a las filas de los arrogantes que lamen el trasero 'haciendo contactos' por amigos,Come join the ranks of the arrogant who kiss ass "networking" for friends,
Porque la integridad está de moda.Because integrity is fashion.
Dios, dime que soy diferente, porque debería serlo.God, tell me that i'm different, because i ought to be.
Si no puedo perdonar a mis enemigos,If i can't forgive my enemies,
Entonces puedo quedarme sin amigos,Then i may run out of friends,
Así que estoy esperando ahora.So i'm waiting now.
¿Olvidaré?Will i forget?
Como si fuera tan fácil tomar una pastilla para detener...As if it were that easy to take a pill to sto…
Una pastilla para detener este sentimiento,A pill to stop this feeling,
Para convencerlos a todos de que soy más que cero...To convince you all that i'm more than zero…
Créeme, no estoy muerto y no estoy desencantado como he estado,Trust me, i'm not dead and i'm not jaded like i've been,
Así que clava el cuchillo.So put the knife in.
Sabes que estaré esperando.You know that i'll be waiting.
¿Recuerdas el momento en que nos alejamos,Do you recall the moment when we walked away,
Cuando la cagamos?When we shit the bed?
Muerdo mi lengua cuando pienso en ti,I bite my tongue when i think of you,
Porque en definitiva sé que hemos terminado... y no me importa.Because all in all i know we're through…and i don't mind.
En todos mis errores descuidados,In all my careless fuck-ups,
Ahora conoces mi secreto, ¿no me ayudarás?Now you know my secret, so won't you help me out?
En mi cabeza, repitiendo...In my head, repeating…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smackin Isaiah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: