Traducción generada automáticamente

If I were a carpenter
Small Faces
Si yo fuera carpintero
If I were a carpenter
Si yo fuera carpintero y tú fueras una damaIf I were a carpenter and you were a lady
¿Te casarías conmigo de todos modos, tendrías mi bebé?Would you marry me anyway, would you have my baby?
Si ser un chapucero fuera mi oficio, ¿me seguirías amando?If a tinker were my trade, would you still love me?
Llevando las ollas que hice, siguiéndomeCarrying the pots I made, following behind me
Guarda mi amor a través de la soledadSave my love through loneliness
Guarda mi amor para la tristezaSave my love for sorrow
Te he dado mi soledadI've given you my onliness
Ven y dame tus mañanasCome and give me your tomorrows
Si trabajara con mis manos en madera, ¿me seguirías amando?If I worked my hands in wood, would you still love me
Respóndeme, nena, sí, lo haría, te pondría por encima de míAnswer me, babe, yes, I would, I'd put you above me
Si fuera un molinero en una rueda de molino moliendoIf I were a miller at a mill wheel grinding
¿Extrañarías tu caja de colores, tus suaves zapatos brillantes?Would you miss your colored box, your soft shoes shining?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Small Faces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: