Traducción generada automáticamente
Alias: The Beekeeper
Small Towns Burn A Little Slower
Alias: La Apicultora
Alias: The Beekeeper
Los campos han sido vaciadosThe fields have been emptied
Los árboles están desnudos llorando por la primaveraThe trees are naked weeping for spring
El sol duerme más tiempo mientras el último de los verdes prueba sus ropas de inviernoThe sun is sleeping longer as last of the green tries on it's winter clothes
El susurro de cada hojaThe rustle of ever leaf
Susurra secretos de verano a sus espaldasWhispers summer secrets behind her back
'Aquí es donde caminan juntos, aquí es donde ella dijo"This is where they walk together this is where she said
que lo amaba y juró que la distancia no rompería su vínculo'she loved him and swore the distance would not break their bond"
Canciones de estación se aferran a recuerdos de arcillaSongs of season cling to clay memories
Los amoríos de verano dejan huellas dactilares por todas partesSummer flings fingerprints all over them
Como un grano de arena en una playa de falsas esperanzasLike a grain of sand on a beach of false hope
Barrido hacia un océano de vida cotidianaSwept away into an ocean of everyday life
[parte hablada tomada de 'El camino menos transitado' por Robert Frost][spoken part taken from "The Road Less Traveled" by Robert Frost]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Small Towns Burn A Little Slower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: