Transliteración automática

Sekai Ni Hitotsu Dake No Hana
Smap
La Única Flor En El Mundo
Sekai Ni Hitotsu Dake No Hana
En la tienda de flores
花屋の店先に並んだ
Hanaya no mise-saki ni naranda
Viendo todas las flores diferentes
いろんな花を見ていた
ironna hana wo miteita
Cada persona tiene sus gustos
人それぞれ好みはあるけど
Hito sorezore konomi wa aru kedo
Pero todas son hermosas
どれもみんな綺麗だね
Dore mo minna kirei da ne
No hay necesidad de pelear
この中で誰が一番だなんて
Kono naka de dare ga ichiban da nante
Por quién es la mejor entre ellas
争うこともしないで
Arasou koto mo shinai de
En el cubo, orgullosamente
バケツの中誇らしげに
BAKETSU no naka hokorashige ni
Se paran erguidas
ちゃんと胸を張っている
Chanto mune wo hatte iru
A pesar de eso, nosotros, los humanos
それなのに僕ら人間は
Sore na noni bokura ningen wa
¿Por qué siempre queremos compararnos?
どうしてこうも比べたがる
Doushite kou mo kurabetagaru
Si cada uno es diferente
一人一人違うのにその中で
Hitori hitori chigau noni sono naka de
Queremos ser el número uno
一番になりたがる
Ichiban ni naritagaru
Así es, nosotros
そうさ僕らは
Sousa bokura wa
Somos una única flor en el mundo
世界にひとつだけの花
Sekai ni hitotsu dake no hana
Cada uno con una semilla diferente
一人一人違う種を持つ
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Solo necesitamos esforzarnos
その花を咲かせることだけに
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Para hacer florecer esa flor
一生懸命になればいい
Isshoukenmei ni nareba ii
Hay personas que parecen perdidas
困ったように笑いながら
Komatta you ni warainagara
Riendo de manera incómoda
ずっと迷ってる人がいる
Zutto mayotteru hito ga iru
Todas las flores que florecen con esfuerzo
頑張って咲いた花はどれも
Ganbatte saita hana wa dore mo
Son hermosas, no hay más que decir
綺麗だから仕方ないね
Kirei dakara shikata nai ne
Finalmente salió de la tienda
やっと店から出てきた
Yatto mise kara dete kita
Una persona abrazando
その人が抱えていた
Sono hito ga kakaete ita
Un ramo de flores de colores
色取りどりの花束と
Irotoridori no hanataba to
Y una sonrisa en su rostro
嬉しそうな横顔
Ureshisou na yokogao
Aunque no conocía su nombre
名前も知らなかったけれど
Namae mo shiranakatta keredo
Ese día me regaló una sonrisa
あの日僕に笑顔をくれた
Ano hi boku ni egao wo kureta
En un lugar donde nadie más notó
誰も気づかないような場所で
Dare mo kidzukanai you na basho de
Como una flor que florecía
咲いてた花のように
Saiteta hana no you ni
Así es, nosotros también
そうさ僕らも
Sousa bokura mo
Somos una única flor en el mundo
世界にひとつだけの花
Sekai ni hitotsu dake no hana
Cada uno con una semilla diferente
一人一人違う種を持つ
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Solo necesitamos esforzarnos
その花を咲かせることだけに
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Para hacer florecer esa flor
一生懸命になればいい
Isshoukenmei ni nareba ii
Una flor pequeña y una flor grande
小さい花や大きな花
Chiisai hana ya ookina hana
No hay dos iguales
ひとつとして同じものはないから
Hitotsu to shite onaji mono wa nai kara
No es necesario ser el número uno
(N 1)Number oneにならなくてもいい
(N 1) Number one ni naranakute mo ii
Desde el principio, eres el único y especial
もともと特別なOnly one
Motomoto tokubetsu na Only one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: