Traducción generada automáticamente

Shiosai
Smap
Susurro del Mar
Shiosai
El sonido de las olas se desvanece con la lluvia, dejando escapar un suspironamioto wo kakikesu tooriame iki wo kirasete
Como si rodáramos hacia adentro, dentro del autokorogarikomu you ni kuruma no naka e
La sombra que se desvanece a lo lejos ya no se vetooku ni kasunderu hitokage mo mienakunatte
Solo estábamos envueltos en una manta, ya no hace fríofutari tada moufu ni kurumatteita mou samukunai ne
El mar, que no veíamos desde hace mucho, siempre lluevehisashiburi no umi wa itsumo ame
'Tal vez sea culpa de quién', te ríes"dare no sei darou" tte kimi ga warau
Más que la tristeza, es el amor lo que fortalece este momentosetsunasa yorimo itoshisa tsunoraseteku kono shunkan wo
Abrazándome fuerte, más que con cualquier palabradonna kotoba yori tsuyoku tsutawaru you ni sou dakishimete
De las nubes rotas, la luz se filtra hacia la orillachigireru kumoma kara namima e to sashikomu hikari
Como si estuviera rezando por un mundo pintado en algún lugar del pasadomukashi dokoka de mita kaiga no sekai sou inoru you na
Tonterías sin sentido y sin importanciananigenai kudaranai joudan
'No puedo evitar reírme', te ríes"waraenai yo ne-" tte kimi ga warau
Finalmente nos encontramos, agradeciendo al destino, con el corazón llenoyatto deaeta ummei ni kansha shiyou kokoro wo komete
Quiero quemar más fuerte que cualquier sentimiento, algo preciosodonna omoi yori tsuyoku yakitsuketai taisetsu ni
La bandada de aves marinas corta el viento con sus alas, ¿hacia dónde irán?umidori no mure kaze wo kiru hane doko e yuku no darou
Hacia el mañana y hacia el futuro, nosotros volaremosashita e to mirai e to bokura wa habatakeru
Más que la tristeza, es el amor lo que fortalece este momentosetsunasa yorimo itoshisa tsunoraseteku kono shunkan wo
Abrazándome fuerte, más que con cualquier palabradonna kotoba yori tsuyoku tsutawaru you ni dakishimete
Agradezcamos al destino por habernos encontrado, con el corazón llenokimi to deaeta ummei ni kansha shiyou kokoro wo komete
Quiero quemar más fuerte que cualquier sentimiento, por siempredonna omoi yori tsuyoku yakitsuketai itsumade mo
Por siempre, serás preciosoForever, precious one
Y el tiempo siempre será amableAnd ever gracious time
No eres el único solitarioYou're not the only lonely one
Por siempre, serás preciosoForever, precious one
Y el tiempo siempre será amableAnd ever gracious time
No eres el único solitarioYou're not the only lonely one
No eres el único solitarioYou're not the only lonely one
No eres el único solitarioYou're not the only lonely one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: