Traducción generada automáticamente

Don't Forget Me
Smash Cast
N'oublie pas mon nom
Don't Forget Me
Ils pensaient pouvoir se débarrasser de moi.They thought they could dispose of me.
Ils ont essayé de me rabaisser.They tried to make me small.
J'ai souffert de chaque indignitéI suffered each indignity
Mais maintenant je m'élève au-dessus de tout ça.But now rise above it all.
Oui, le prix que j'ai payé était tout ce que j'avaisYes, the price that I paid was all I had
Mais enfin j'ai trouvé la paix.But at last I found release.
Et si quelque chose de bon peut venir du mal,And if something good can come from bad,
Le passé peut reposer en paix.The past can rest in peace.
Ah, si tu vois quelqu'un blesséAh, if you see someone's hurt
Et qui a besoin d'une main,And in need of a hand,
N'oublie pas mon nom.Don't forget me.
Ou entends une mélodie pleurer d'un piano à queue,Or hear a melody cryin' from some baby grand,
N'oublie pas mon nom.Don't forget me.
Quand tu chantes joyeux anniversaire à quelqu'un que tu aimesWhen you sing happy birthday to someone you love
Ou vois des diamants que tu souhaiterais gratuits,Or see diamonds you wish were all free,
Dis juste que tu ne le feras pas, je prie pour que tu ne m'oublies pas.Please say that you won't, I pray that you don't forget me.
Mais oublie chaque homme que j'ai jamais rencontré,But forget every man who I ever met,
Car ils n'ont vécu que pour contrôler.'Cause they only lived to control.
Pour un baiser, ils paieraient milleFor a kiss, they'd pay a thousand
Pourtant ils ont payé 50 centimes pour mon âme.Yet they paid 50 cents for my soul.
Ils ont pris leur part - le prix de la célébrité -They took their piece - the price of fame -
Que personne ne peut rembourser.That no one can repay.
Ah, mais ils ne m'ont pas acheté quand ils ont acheté mon nom,Ah, but they didn't buy me when they bought my name,
Et c'est pourquoi je prie...And that is why I pray...
Ah, si tu vois quelqu'un blesséAh, if you see someone's hurt
Et qui a besoin d'une main,And in need of a hand,
N'oublie pas mon nom.Don't forget me.
Ou entends une mélodie pleurer d'un piano à queue,Or hear a melody cryin' from some baby grand,
N'oublie pas mon nom.Don't forget me.
Quand tu chantes joyeux anniversaire à quelqu'un que tu aimesWhen you sing happy birthday to someone you love
Ou vois des diamants que tu souhaiterais gratuits,Or see diamonds you wish were all free,
Dis juste que tu ne le feras pas, je prie pour que tu ne m'oublies pas.Please say that you won't, I pray that you don't forget me.
Il y en a certains dans ce monde qui ont leur propre force,There are some in this world who have strength of their own,
Jamais brisés ni besoin de réparation.Never broken or need of repair.
Mais il y en a d'autres nés pour briller qui ne peuvent pas le faire seuls,But there are some born to shine who can't do it alone,
Alors protège-les et prends soin d'eux.So protect them and take special care.
Prends soin,Take care,
Et n'oublie pas mon nom.And don't forget me.
S'il te plaît prends soin,Please take care,
Et n'oublie pas mon nom.And don't forget me.
Quand tu regardes vers les cieux avec quelqu'un que tu aimesWhen you look to the heavens with someone you love
Et qu'une lumière brille de loin,And a light's shining bright from afar,
J'espère que tu verras mon visage là-bas,Hope you see my face there,
Et ensuite offre une prière,And then offer a prayer,
Et s'il te plaît, laisse-moi être, laisse-moi être l'étoile.And please, let me be, let me be the star.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: