Traducción generada automáticamente

Public Relations
Smash Cast
Relaciones Públicas
Public Relations
ReporterosReporters:
¡Aquí está, Srta. Marilyn Monroe!Here she is, Miss Marilyn Monroe!
¿Tendrá las respuestas que nuestros lectores quieren saber?Will she have the answers that our readers want to know?
¡De la India!From India!
¡Y París!And Paris!
¡Y desde el otro lado del estanque!And from just across the pond!
¡Tenemos tantas preguntas para la rubia inteligente y tonta de Estados Unidos!We have so many questions for America's smart dumb blonde!
HolaMarilyn:
¡Aquí estoy!Here I am!
Me caí del cieloI dropped in from the sky
De Look and Life y todos los chicosFrom Look and Life and all the boys
De Peek y U.PIFrom Peek and U.PI.
ReporterosReporters:
¡Por favor, echemos un vistazo detrás de esas puertas!Please let us peek behind those doors!
¡Donde no se permite a nadie!Where no one is allowed!
HolaMarilyn:
Bueno, soy bastante bueno en privadoWell, I'm pretty good in private
¡Pero la verdad es que soy mejor entre la multitud!But the truth is I'm better in a crowd!
Me relaciono con hombres de tantas nacionesI relate to men of so many nations
Pero las relaciones públicas son mi tipo favoritoBut public relations are my favorite kind
ReporterosReporters:
Eres la historia que nos alegramos de que nos asignenYou're the story that we're glad we're assigned
HolaMarilyn:
Tratar con un hombre puede llevar a frustracionesDealing with one man can lead to frustrations
Pero las relaciones públicas nunca he declinadoBut public relations I have never declined
ReporterosReporters:
¡Porque somos los tipos que nunca te dejarán atrás!'Cause we're the guys who'll never leave you behind!
HolaMarilyn:
Un grupo de hombres con almohadilla y pluma es una manera de divertirse un pocoA bunch of men with pad and pen is a way to have some fun
Pero, señoras, escúchenme, confidencialmenteBut, ladies, listen to me, confidentially
Nada supera a un uno-a-unoNothing ever beats a one-on-one
Habías venido a mí por sexo en citasYou had come to me for sex in quotations
Así que usaré las relaciones públicas para darte una tranquilidad de mi menteSo I'll use public relations to give you a peace of my mind
ReporterosReporters:
¡Dame, dame, un pedazo de tu mente!Gimme, gimme, a piece of your mind!
¡Porque la respuesta a una pregunta es la forma en que estás refinado!'Cause the answer to a question is the way you're refined!
ReporteroReporter:
¿En qué duermes?What do you sleep in?
HolaMarilyn:
Bueno, adoro Chanel No. 5 y no mucho másWell, I adore Chanel No. 5 and not much more
ReporteroReporter:
¿Algún consejo para una chica en la ciudad?Any advice for a girl in the city?
HolaMarilyn:
Si eres de dos caras, al menos haz que uno de ellos sea bonitoIf you're two-faced at least make one of them pretty
ReporteroReporter:
El estudio dice que el retraso es tu crimen favoritoThe studio says lateness is your favorite crime
HolaMarilyn:
Es cierto que he estado en un calendario pero nunca a tiempoTrue, I've been on a calendar but never on time
ReporteroReporter:
¿Cuando posaste desnuda, tus inhibiciones se habían ido?When you posed nude, your inhibitions were gone?
HolaMarilyn:
Bueno, eso no es del todo cierto. ¡Mantuve la radio encendida!Well, that's not quite true I kept the radio on!
ReporterosReporters:
¡Ah, sí!Ah, yes!
Para perseguir el bluesTo chase the blues
¡Vaya, perseguiré al reportero!Boy, I chase the newsboy!
¡La fama tiene muchas ventajas!Fame has plenty of perks!
HolaMarilyn:
¡Cuando tu vida sea un desastre, llama a la prensa extranjera!When your life's a mess, call the foreign press!
ReporteroReporter:
Que sean ellosBe they
¡Indio!Indian!
¡Parisiense!Parisian!
¡Británicos!British!
¡Alemán!German!
¡O Turk!Or Turk!
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
HolaMarilyn:
Me alegro de que anhelesI am glad you crave
Mis mejores conjugacionesMy best conjugations
Sí, relaciones públicasYes, public relations
Es mi sonido favoritoIs my favorite sound
Porque cuando estoy solo'Cause when I'm alone
Puedo coger el teléfonoI can pick up the phone
Porque el Estado extranjero'Cause the foreign state
¡Siempre está cerca!Is always around!
ReporterosReporters:
¡Sí, son buenas relaciones públicas!Yes, it's just good public relations!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: