Traducción generada automáticamente

Cut You Off
Smash Into Pieces
Cortarte de raíz
Cut You Off
Un agujero en mi alma sigues cavando más profundoA hole in my soul you keep on digging deeper down
En la oscuridad sigo hundiéndome en el sueloInto the dark I keep on sinking into the ground
Necesito volver a la vida, es hora de recuperar mi orgulloI need to come back to life, it's time to take back my pride
No puedo ocultar lo que se ha hecho, pero el futuro es míoI can't hide what's been done, but the future is mine
Te voy a cortar de raíz, estás fuera de mi vidaI'm gonna cut you off, you're out of my life
Te dejaré atrás, se acaba el tiempoLeave you behind, running out of time
Te voy a cortar de raíz, estás fuera de mi menteI'm gonna cut you off, you're out of my mind
Ahora despídete, estás fuera de lugarNow say goodbye, you are out of line
Te voy a cortar de raízI'm gonna cut you off
Enterrado vivo bajo el aguaBuried alive deep underwater
No puedo hacer un sonido (no puedo hacer un sonido)Can't make a sound (can't make a sound)
Cada segundo que cuento se siente como si me estuviera ahogandoEvery second I'm counting feels like I'm drowning
Mientras te espero (te espero)As long as I'll wait for you (wait for you)
Necesito volver a la vida, es hora de recuperar mi orgulloI need to come back to life, it's time to take back my pride
No puedo ocultar lo que se ha hecho, pero el futuro es míoI can't hide what's been done, but the future is minе
Te voy a cortar de raíz, estás fuera de mi vidaI'm gonna cut you off, you're out of my life
Te dejaré atrás, se acaba el tiempoLeavе you behind, running out of time
Te voy a cortar de raíz, estás fuera de mi menteI'm gonna cut you off, you're out of my mind
Ahora despídete, estás fuera de lugarNow say goodbye, you are out of line
Te voy a cortar de raízI'm gonna cut you off
Ya no ves la verdad, estoy harto de tiYou don't see the truth no more, I'm done with you
Estoy harto de ti (oh oh)I'm done with you (oh oh)
Ya no me importa un carajo, estoy harto de tiI don't give a damn no more, I'm done with you
Estoy harto de ti para siempre (para siempre)I'm done with you for good (for good)
Te voy a cortar de raíz, estás fuera de mi vidaI'm gonna cut you off, you're out of my life
Te dejaré atrás, se acaba el tiempoLeave you behind, running out of time
(Así que te corto de raíz), estás fuera de mi mente(So I cut you off), you're out of my mind
Ahora despídete, estás fuera de lugarNow say goodbye you are out of line
Te voy a cortar de raízI'm gonna cut you off
Necesito volver a la vida, es hora de recuperar mi orgulloI need to come back to life, it's time to take back my pride
(Así que te corto de raíz)(So I cut you off)
No puedo ocultar lo que se ha hecho, el futuro es míoI can't hide what's been done, the future is mine
Te voy a cortar de raízI'm gonna cut you off
(Necesito volver a la vida, es hora de recuperar mi orgullo)(I need to come back to life, it's time to take back my pride)
(No puedo ocultar lo que se ha hecho, el futuro es mío)(I can't hide what's been done, the future is mine)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Into Pieces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: