
All Star
Smash Mouth
Toda Una Estrella
All Star
Alguien una vez me dijoSomebody once told me
Que el mundo me daría vueltasThe world is gonna roll me
Que no soy el más listoI ain't the sharpest tool in the shed
Ella lucía un poco tontaShe was looking kind of dumb
Con sus dedos índice y pulgarWith her finger and her thumb
En forma de L sobre su frenteIn the shape of an L on her forehead
Bueno, los años comienzan a pasarWell, the years start coming
Y no dejan de pasarAnd they don't stop coming
Me enseñaron a seguir las reglas y me puse en marchaFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve inteligenteYour brain gets smart
Pero tu cabeza se vuelve tontaBut your head gets dumb
Tanto por hacer, tanto por verSo much to do, so much to see
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar caminos secundarios?So what's wrong with taking the back streets?
Nunca sabrás si no vasYou'll never know if you don't go
Nunca brillarás si no resplandecesYou'll never shine if you don't glow
Oye, ahora eres toda una estrellaHey now, you're an all star
Sigue jugando, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella de rockHey now, you're a rock star
Que empiece el show, que te paguenGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen los esquemasOnly shooting stars break the mold
Es un lugar frío y dicen que se pone más fríoIt's a cool place and they say it gets colder
Ahora estás bien abrigadoYou're bundled up now
Pero espera hasta que te hagas mayorBut wait till you get older
Pero los hombres del meteoro no estarán de acuerdoBut the meteor men beg to differ
A juzgar por el agujero en la imagen del satéliteJudging by the hole in the satellite picture
El hielo que patinamos está cada vez más delgadoThe ice we skate is getting pretty thin
El agua se está calentandoThe water is getting warm
Así que más te vale nadarSo you might as well swim
Mi mundo está en llamas, ¿qué tal el tuyo?My world's on fire, how about yours?
Así es como me gustaThat's the way I like it
Y nunca me aburroAnd I never get bored
Oye, ahora eres toda una estrellaHey now, you're an all star
Sigue jugando, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella del rockHey now, you're a rock star
Que empiece el show, que te paguenGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen los esquemasOnly shooting stars break the mold
Oye, ahora eres toda una estrellaHey now, you're an all star
Sigue jugando, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella del rockHey now, you're a rock star
Que empiece el show, que te paguenGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugacesOnly shooting stars
Alguien una vez me preguntóSomebody once asked
¿Me das para la gasolina?Could I spare some change for gas?
Necesito alejarme de este lugarI need to get myself away from this place
Dije: Sí, qué conceptoI said: Yep, what a concept
Yo podría usar un poco de combustible yo mismoI could use a little fuel myself
Y todos podríamos usar un pequeño cambioAnd we could all use a little change
Bueno, los años comienzan a pasarWell the years start coming
Y no dejan de pasarAnd they don't stop coming
Me enseñaron a seguir las reglas y me puse en marchaFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve inteligenteYour brain gets smart
Pero tu cabeza se vuelve tontaBut your head gets dumb
Tanto por hacer, tanto por verSo much to do, so much to see
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar caminos secundarios?So what's wrong with taking the back streets
Nunca sabrás si no vas (¡ve!)You'll never know if you don't go (go!)
Nunca brillarás si no resplandecesYou'll never shine if you don't glow
Oye, ahora eres toda una estrellaHey now, you're an all star
Sigue jugando, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella del rockHey now, you're a rock star
Que empiece el show, que te paguenGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen los esquemasOnly shooting stars break the mold
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Solo las estrellas fugaces rompen los esquemasOnly shooting stars break the mold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Mouth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: