Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131.478

Walkin' On The Sun

Smash Mouth

Letra

Significado

Marcher sur le soleil

Walkin' On The Sun

C'est pas une blague, j'aimerais acheter un joint pour le mondeIt ain't no joke I'd like to buy the world a toke
Apprendre au monde à chanter en parfaite harmonieTeach the world to sing in perfect harmony
Et apprendre au monde à éteindre les feux et les menteursAnd teach the world to snuff the fires and the liars
Hé, je sais que c'est juste une chanson, mais ça pimente la recetteHey I know it's just a song but it's spice for the recipe

C'est une attaque d'amour, je sais que ça a disparu mais c'est revenuThis is a love attack, I know it went out but it's back
C'est comme une mode, ça se retire avant l'impactIt's just like any fad it retracts before impact
Et tout comme la mode, c'est une passion pour ceux qui sont dans le coupAnd just like fashion it's a passion for the with it and hip
Si t'as ce qu'il faut, ils viendront l'acheter juste pour rester dans le groupeIf you got the goods they'll come and buy it just to stay in the click

Alors ne tarde pas, agis maintenant, les stocks s'épuisentSo don't delay act now supplies are running out
Prépare-toi, si t'es encore en vie, six à huit ans pour arriverAllow if you're still alive six to eight years to arrive
Et si tu suis, il y aura peut-être un demainAnd if you follow there may be a tomorrow
Mais si l'offre est rejetée, tu ferais mieux de marcher sur le soleilBut if the offer's shun you might as well be walkin' on the Sun

Il y a vingt-cinq ans, ils se sont exprimés et ils se sont libérésTwenty-five years ago they spoke out and they broke out
De la récession et de l'oppression, ensemble ils ont fuméOf recession and oppression and together they toked
Et ils ont joué de la guitare autour d'un feu de campAnd they folked out with guitars around a bonfire
Juste à chanter et applaudir, mec, qu'est-ce qui s'est passéJust singin' and clappin' man what the hell happened

Puis certains étaient ensorcelés, d'autres étaient perdusThen some were spellbound some were hell bound
Certains sont tombés et d'autres se sont relevés etSome they fell down and some got back up and
Ont riposté contre la criseFought back 'gainst the melt down
Et leurs enfants étaient des hippies, tous des hypocritesAnd their kids were hippie chicks all hypocrites
Parce que la mode écrase le vrai sens de tout çaBecause fashion is smashin' the true meaning of it

Alors ne tarde pas, agis maintenant, les stocks s'épuisentSo don't delay act now supplies are running out
Prépare-toi, si t'es encore en vie, six à huit ans pour arriverAllow if you're still alive six to eight years to arrive
Et si tu suis, il y aura peut-être un demainAnd if you follow there may be a tomorrow
Mais si l'offre est rejetée, tu ferais mieux de marcher sur le soleilBut if the offer's shun you might as well be walkin' on the Sun

C'est pas une blague quand le mouchoir d'une maman est trempéIt ain't no joke when a mama's handkerchief is soaked
De ses larmes parce que la vie de son bébé a été révoquéeWith her tears because her baby's life has been revoked
Le lien est rompu, alors étouffe tes larmes et concentre-toi sur le gros planThe bond is broke up so choke up and focus on the close up
Monsieur le Magicien ne peut pas faire de l'hocus-pocus divinMr. Wizard can't perform no godlike hocus-pocus

Alors ne reste pas là, détends-toi et regarde le monde se faire attaquerSo don't sit back kick back and watch the world get bushwhacked
Les nouvelles à 22h, ton quartier est sous attaqueNews at 10 your neighborhood is under attack
Range la drogue avant que la drogue ne te rangePut away the crack before the crack put you away
Tu dois être là quand ton bébé sera assez grand pour comprendreYou need to be there when your baby's old enough to relate

Alors ne tarde pas, agis maintenant, les stocks s'épuisentSo don't delay act now supplies are running out
Prépare-toi, si t'es encore en vie, six à huit ans pour arriverAllow if you're still alive six to eight years to arrive
Et si tu suis, il y aura peut-être un demainAnd if you follow there may be a tomorrow
Mais si l'offre est rejetée, tu ferais mieux de marcher sur le soleilBut if the offer's shun you might as well be walkin' on the Sun

Tu ferais mieux de marcher sur le soleilYou might as well be walkin' on the Sun
Tu ferais mieux de marcher sur le soleilYou might as well be walkin' on the Sun
Tu ferais mieux de marcher sur le soleilYou might as well be walkin' on the Sun
Tu ferais mieux de marcher sur le soleilYou might as well be walkin' on the Sun

Subtitulado por Ricardo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Mouth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección