Traducción generada automáticamente

Appels + Oranjes
The Smashing Pumpkins
Äpfel + Orangen
Appels + Oranjes
Was wäre, wenn die Sonne sich weigerte zu scheinen?What if the sun refused to shine?
Was wäre, wenn die Wolken sich weigerten zu regnen?What if the clouds refused to rain?
Was wäre, wenn der Wind sich weigerte zu wehen?What if the wind refused to blow?
Was wäre, wenn die Meere sich weigerten zu wogen?What if the seas refused to wave?
Was wäre, wenn die Welt sich weigerte sich zu drehen?What if the world refused its turn?
Was wäre, wenn die Sterne zögern würden?What if the stars would hesitate?
Was wäre, wenn das, was ist, nicht wahr ist?What if what is isn't true?
Was wirst du tun?What are you going to do?
Was wäre, wenn das, was ist, nicht du bist?What if what is isn't you?
Bedeutet das, dass du verlieren musst?Does that mean you've got to lose?
Auf der Suche nach dem Gefühl von etwas NeuemDigging for the feel of something new
Was wäre, wenn die Stille dich träumen ließe?What if the silence let you dream?
Was wäre, wenn die Luft dir das Atmen erlaubte?What if the air could let you breathe?
Was wäre, wenn die Worte dich hierher bringen würden?What if the words would bring you here?
Was wäre, wenn dieser Klang dir Frieden bringen könnte?What if this sound could bring you peace?
Was wäre, wenn das, was ist, nicht wahr ist?What if what is isn't true?
Was wirst du tun?What are you going to do?
Auf der Suche nach dem Gefühl von etwas NeuemDigging for the feel of something new
Was wäre, wenn das, was ist, nicht du bist?What if what is isn't you?
Bedeutet das, dass du verlieren musst?Does that mean you've got to lose?
Es kam aus deinen Gedanken, deinen Träumen und VisionenIt came from your thoughts, your dreams and visions
Herausgerissen aus deinen Wochen und UnentschlossenheitenRipped up from your weeks and indecisions
Was wäre, wenn die Sonne sich weigerte zu scheinen?What if the sun refused to shine?
Was wäre, wenn die Wolken sich weigerten zu regnen?What if the clouds refused to rain?
Was wäre, wenn die Welt sich weigerte sich zu drehen?What if the world refused to turn?
Was wäre, wenn die Uhren zögern würden?What if the clocks would hesitate?
Was wäre, wenn das, was ist, nicht wahr ist?What if what is isn't true?
Was wirst du tun?What are you going to do?
Was wäre, wenn das, was ist, nicht du bist?What if what is isn't you?
Bedeutet das, dass du verlieren musst?Does that mean you've got to lose?
Auf der Suche nach dem Gefühl von etwas NeuemDigging for the feel of something new
Bedeutet das, dass du wählen musstDoes that mean you've got to choose
Das Gefühl von etwas Neuem?The feel of something new?
Bedeutet das, dass du verlieren musstDoes that mean you've got to lose
Die Gedanken, die du nicht verlieren kannst?The thoughts you cannot lose?
Was wirst du tun?What are you going to do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smashing Pumpkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: