Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rainbow Colored Every Day
Smile Pretty Cure!
Cada Día de Colores del Arcoíris
Rainbow Colored Every Day
Dentro del salón de clases, desbordando, esta invaluable joya
きょうしつのなかにあふれてるかけがえのないこのたからものは
kyōshitsu no naka ni afureteru kakegae no nai kono takaramono wa
llena en una caja llamada recuerdos, vamos hacia un futuro infinito
おもいでというはこにつめてむげんの未来へとつれていこう
omoide to iu hako ni tsumete mugen no mirai e to tsurete ikō
El corazón cobarde desapareció sin que nos diéramos cuenta
よわむしなこころがいつしかきえていた
yowamushina kokoro ga itsushika kiete ita
todos queridos nos dan valentía
だいすきなみんながゆうきをくれる
daisukina min'na ga yūki wo kureru
el sonido de la campana del té reúne destellos
ちゃいむのかねがなりあつまるきらめき
chaimu no kane ga nari atsumaru kirameki
pintemos con cada color hacia el amplio cielo
それぞれのいろでえがこうひろいそらへ
sorezore no iro de egakou hiroi sora e
Cada uno con un color diferente en el arcoíris
ひとりひとりちがうにじのいろ
hitori hitori chigau niji no iro
levantemos el pecho y brillaremos juntos en armonía
むねをはってさなかよくかがやこうよ
mune wo hatte sa nakayoku kagayakou yo
un verde puro, un azul brillante
まっすぐなみどりきよらかなぶるー
massuguna midori kiyorakana burū
el amor y la paz, también el amarillo resplandecen
らぶあんどぴーすきいろもひかる
rabu and pīsu kiiro mo hikaru
un deslumbrante arcoíris
まぶしいえぶりでい
mabushī eburidei
En el pasillo después de clases, resuenan risas y melodías
ほうかごのろうかにひびいたわらいごえたちかなでるめろでぃ
hōkago no rōka ni hibiita waraigoe tachi kanaderu merodi
más hermoso que cualquier canción, en un mundo donde solo resuena un ritmo
どんなきょくよりも美しいせかいでひとつだけはずむりずむ
don'na kyoku yori mo utsukushī sekai de hitotsu dake hazumu rizumu
Este lazo unido por pequeñas bondades
ちいさなやさしさがつないだこのきずな
chīsana yasashisa ga tsunaida kono kizuna
siempre estará ahí porque todos están
いつだってみんながいてくれるから
itsudatte min'na ga ite kureru kara
si te encuentras con ojos que no pueden dejar de llorar
ひとりでなやまないめとめをあわせば
hitori de nayamanai me to me wo awaseba
te dirán 'está bien' y te darán un empujón en la espalda
だいじょうぶだよってせなかをおしてくれる
daijōbu dayo tte senaka wo oshite kureru
En cualquier momento, en el puente del arcoíris
どんなときもかかるにじのはし
don'na toki mo kakaru niji no hashi
no dejes que se desvanezca, pintemos ese cielo
いろあせないであのそらそめていこうよ
iroasenaide ano sora somete ikō yo
un verde claro, un azul intenso
すこやかなみどりりんとしたぶるー
sukoyakana midori rinto shita burū
todos juntos brillan, también las flores amarillas
みんなでぴーすきいろいはなも
min'na de pīsu kiiroi hana mo
una sonrisa deslumbrante
ほほえむえぶりでい
hohoemu eburidei
Cada uno con un color diferente en el arcoíris
ひとりひとりちがうにじのいろ
hitori hitori chigau niji no iro
levantemos el pecho y brillaremos juntos en armonía
むねをはってさなかよくかがやこうよ
mune wo hatte sa nakayoku kagayakou yo
un verde puro, un azul brillante
まっすぐなみどりきよらかなぶるー
massuguna midori kiyorakana burū
el amor y la paz, también el amarillo resplandecen
らぶ&ぴーすきいろもひかる
rabu & pīsu kiiro mo hikaru
un deslumbrante arcoíris
まぶしいえぶりでい
mabushī eburidei
En cualquier momento, en el puente del arcoíris
どんなときもかかるにじのはし
don'na toki mo kakaru niji no hashi
no dejes que se desvanezca, pintemos ese cielo
いろあせないであのそらそめていこうよ
iroasenaide ano sora somete ikō yo
un verde claro, un azul intenso
すこやかなみどりりんとしたぶるー
sukoyakana midori rinto shita burū
todos juntos brillan, también las flores amarillas
みんなでぴーすきいろいはなも
min'na de pīsu kiiroi hana mo
una sonrisa deslumbrante
ほほえむえぶりでい
hohoemu eburidei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smile Pretty Cure! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: