Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Path Continuing Into Tomorrow
Smile Pretty Cure!
El camino que continúa hacia el mañana
The Path Continuing Into Tomorrow
Brilla la nieve cayendo
しんしんとふるゆき
shinshin to furu yuki
Envuelve la ciudad en blanco
まちをしろくつつみこむ
machi wo shiroku tsutsumikomu
Tan brillante como un corazón puro
まっすぐなこころのように
massuguna kokoro no yō ni
Es realmente deslumbrante
きよくまぶしいですね
kiyoku mabushī desu ne
¿A dónde se dirigen
ほどうにのこった
hodō ni nokotta
las huellas que quedan en la calle?
あしあとわどこにむかうのでしょう
ashi ato wa doko ni mukau no deshou?
Aunque estés perdido, tus dedos de los pies
まよってもつまさきは
mayotte mo tsumasaki wa
siempre apuntan hacia adelante
まえをむいていますいつでも
mae wo muite imasu itsudemo
Este camino que continúa hacia mañana
あしたへつづくこのみちは
ashita e tsuzuku kono michi wa
A veces es difícil, pero sigamos caminando
ときにけわしいけどあるいてゆきましょう
toki ni kewashī kedo aruite yukimashou
El dolor es solo un fragmento de fuerza
いたみはつよさへのかけら
itami wa tsuyosa e no kakera
Que todos superaremos juntos
みんなでのりこえてゆく
min'na de norikoete yuku
Y desde allí
そしてそこから
soshite soko kara
Podremos sonreír más brillantemente que ayer
きのうよりかがやくえがおになれるのです
kinō yori kagayaku egao ni nareru no desu
Los árboles se extienden y crecen
りんりんとのびゆく
rinrin to nobiyuku
Verdes y frondosos
あおくしげるきぎたちも
aoku shigeru kigi tachi mo
Resistiendo el frío invierno
こごえるふゆにたえて
kogoeru fuyu ni taete
Crecen enormemente en primavera
はるにおおきくそだつ
haru ni ōkiku sodatsu
Incluso en un viaje de mil millas
せんりのたびじも
senri no tabiji mo
Comienza con un solo paso
いっぽからはじまってゆきます
ippo kara hajimatte yukimasu
Con amigos a tu lado
ともだちがそばにいる
tomodachi ga soba ni iru
Así que avanza hacia el futuro
だからすすんでゆくみらいへ
dakara susunde yuku mirai e
Este camino que continúa hacia mañana
あしたへつづくこのみちが
ashita e tsuzuku kono michi ga
Hasta el día en que esté conectado con la felicidad
しあわせにつながるそのひがくるまで
shiawase e tsunagaru sono hi ga kuru made
Cuando tropieces, extiende tu mano
つまづくときはてをかして
tsumazuku toki wa te wo kashite
Y levántate una y otra vez
なんどもたちあがるでしょう
nandomo tachiagaru deshou
Porque el mundo
だってせかいは
datte sekai wa
Se convierte en uno desde una sonrisa amable
やさしいほほえみからひとつになれるのです
yasashī hohoemi kara hitotsu ni nareru no desu
En este camino que continúa hacia mañana
あしたへつづくこのみちに
ashita e tsuzuku kono michi ni
Dejemos que florezcan hermosos milagros
うつくしいきせきをさかせてゆきましょう
utsukushī kiseki wo sakasete yukimashou
Nunca te rindas ante las lágrimas
けっしてなみだにまけない
kesshite namida ni makenai
El coraje puede iluminar incluso la oscuridad
ゆうきがやみもてらせる
yūki ga yami mo teraseru
Y desde allí
そしてそこから
soshite soko kara
Podremos sonreír más brillantemente que ayer
きのうよりかがやくえがおになれるのです
kinō yori kagayaku egao ni nareru no desu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smile Pretty Cure! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: