Transliteración y traducción generadas automáticamente

Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama
S/mileage
Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama
Aa おなじひとAa onaji hito
わたしのあとからWatashi no ato kara
すきになったりしないでよSuki ni nattari shinaide yo
Aa よこはいりAa yokohairi
Aa ライバルがAa RAIBARU ga
さいきんはいったSaikin haitta
クラスメイトのままなんてKURASUMEITO no mama nante
わらえないよWaraenai yo
きたばかりはKita bakari wa
はんりゅう スターにHanryuu SUTAA ni
きゃきゃきゃきゃきゃきゃきゃKyakyakyakkyakyakkyakyakya
いってたじゃんItteta jan
そんなおとこまえじゃなくてSonna otoko mae janakute
かみのけもわりとくせっけなてんちょうKami no ke mo wari to kusekke na tenchou
BUT すきっとせがたたくBUT sukitto se ga tataku
いそがしそうにIsogashisou ni
はたらくかおが [ワ/マ/フ] すきHataraku kao ga [Wa/Ma/Fu] suki
ふいんき [ワ/マ/フ] すきFuinki [Wa/Ma/Fu] suki
じゃましないでねJama shinaide ne
Aa ずるいよねAa zurui yo ne
うまくたよってUmaku tayotte
てんちょうじゃなくてもそれはTenchou janakutemo sore wa
きけるじゃん (じゃん)Kikeru jan (jan)
Aa わたしがねAa watashi ga ne
さきにここではSaki ni koko de wa
てんちょうのことつばつけてたTenchou no koto tsuba tsuketeta
はずだよHazu dayo
れんあいとかRenai to ka
あこがれだしAkogare dashi
みてるだけでじゅうぶんだったのにMiteru dake de juubun datta no ni
きゅうに REAL なきょうてきじゃんKyuu ni REAL na kyouteki jan
さりげにかたなんか POONTO TOUCH してSarige ni kata nanka POONTO TOUCH shite
NO おとなわざつかわないでNO otonawaza tsukawanaide
わたしだってすこしはWatashi datte sukoshi wa
おいろけ [ワ/マ/オグ] NONNONOiroke [Wa/Ma/Og] NONNON
むねだって [ワ/マ/オグ] NONNONMune datte [Wa/Ma/Og] NONNON
Aa いやだよかんぱいAa iyada yo kanpai
なによ! わたしは SHIFUTO いれたくてもNani yo! Watashi wa SHIFUTO iretakutemo
ひるまはがっこうでこれないしhiruma wa gakkou de korenai shi
そのあいだにたっぷりてんちょうとSono aida ni tappuri tenchou to
おしゃべりとかしてんじゃないの!!oshaberi to ka shiten janai no!!
はぁ こないだまではただなんとなくHaaa konaida made wa tada nantonaku
こころのなかで \"あこがれ\"Kokoro no naka de "Akogaree"
なんておもってるだけでじゅうぶんしあわせだったのにnante omotteru dake de juubun shiawase datta no nii
いやぁだれかのものになるのなんてありえない!Iyaa dareka no mono ni naru no nante arienai!
きゅうに REAL なきょうてきじゃんKyuu ni REAL na kyouteki jan
さりげにかたなんか POONTO TOUCH してSarige ni kata nanka POONTO TOUCH shite
NO おとなわざつかわないでNo otonawaza tsukawanaide
わたしだってすこしはWatashi datte sukoshi wa
おいろけ [ワ/フ/オグ] NONNONOiroke [Wa/Fu/Og] NONNON
むねだって [ワ/フ/オグ] NONNONMune datte [Wa/Fu/Og] NONNON
ぎゃくてんできるかGyakuten dekiru ka
En el mismo mundo, la hermosa mamá amiga que trabaja
Ah, la misma persona
Detrás de mí
No te enamores de mí
Ah, qué vergonzoso
Ah, mi rival
Ha estado apareciendo últimamente
No puedo reírme de ser solo una compañera de clase
Siempre viene
Al estilo estrella de la ola
Jajajajajajajaja
Eso es lo que decía
No es un hombre así
Incluso el cabello del jefe es un poco raro
Pero golpea con fuerza
Parece ocupado
Le gusta la cara trabajadora
Le gusta el ambiente
No molestes
Ah, es injusto
Incluso si te tambaleas un poco
No eres el jefe
Pero puedes escucharlo (sí)
Ah, aquí
Antes de mí
Deberías haber hablado del jefe
Amor o algo así
Admiración
Solo con mirar era suficiente
De repente, un rival real
De repente, toca mi hombro
No uses trucos baratos
Incluso yo soy un poco...
Sexy, no, no, no
El corazón también, no, no, no
Ah, qué asco, brindemos
¿Qué pasa? Incluso si quiero cambiar de turno
No puedo salir de la escuela por la tarde.
Mientras tanto, con el jefe a mi lado
¡No estoy hablando tanto ni nada!
Haaa, hasta ahora, solo de alguna manera
Dentro de mi corazón, solo pensando en 'Admiración'
Era suficiente para ser feliz
No, no puedo convertirme en algo de alguien más
De repente, un rival real
De repente, toca mi hombro
No uses trucos baratos
Incluso yo soy un poco...
Sexy, no, no, no
El corazón también, no, no, no
¿Puedo darle la vuelta?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S/mileage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: