Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 84

Ee Ka!?

S/mileage

Letra

¿Qué onda!?

Ee Ka!?

Todos los jóvenes parecen iguales
[Fu/na] わかものみなおなじみたいな
[Fu/na] wakamono mina onaji mitai na

No me trates de esa manera, por favor
[Wa/ka] そんなくくりにゃしないでちょうだいな
[Wa/ka] sonna kukuri nya shinai de choudai na

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

Respeta mi individualidad y mi libertad
[Wa/ka] こせいとみなして[fu/na/tak/tam]くださいな
[Wa/ka] kosei to minashite [fu/na/tak/tam] kudasai na

Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname
[Wa/ka] ちょっとおそくても[fu/na/tak/tam]ゆるしてな
[Wa/ka] chotto osokuttemo [fu/na/tak/tam] yurushite na

También tengo mis áreas de especialización
[Wa/ka] とくいなぶんやも[fu/na/tak/tam]あるんだな
[Wa/ka] tokui na bunya mo [fu/na/tak/tam] arun da na

Na na na nanananana
[Wa/ka] なななななななな
[Wa/ka] na na na nanananana

Las heridas en mi corazón aún no sanan
こころのきずがまだいえぬ
Kokoro no kizu ga mada ienu

La sonrisa sigue siendo forzada
えがおやっぱふしぜん
Egao yappa fushizen

Si me preocupo, no puedo retroceder
[Wa/na/ka] なやめばもどるわけじゃなし
[Wa/na/ka] nayameba modoru wakejanashi

Aunque lo entiendo
わかっているけれど
Wakatteiru keredo

Todos los jóvenes parecen iguales
[Wa/ka] わかものみなおなじみたいな
[Wa/ka] wakamono mina onaji mitai na

No me trates de esa manera, por favor
[Fu/na] そんなくくりにゃしないでちょうだいな
[Fu/na] sonna kukuri nya shinai de choudai na

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

Respeta mi individualidad y mi libertad
[Fu/na] こせいとみなして[wa/tak/ka/tam]くださいな
[Fu/na] kosei to minashite [wa/tak/ka/tam] kudasai na

Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname
[Fu/na] ちょっとおそくても[wa/tak/ka/tam]ゆるしてな
[Fu/na] chotto osokuttemo [wa/tak/ka/tam] yurushite na

También tengo mis áreas de especialización
[Fu/na] とくいなぶんやも[wa/tak/ka/tam]あるんだな
[Fu/na] tokui na bunya mo [wa/tak/ka/tam] arun da na

Na na na nanananana
[Fu/na] なななななななな
[Fu/na] na na na nanananana

Aunque las vistas de ayer sean las mismas
きのうとおんなじけしきでも
Kinou to onnaji keshiki demo

No son del todo iguales
まったくおなじじゃないんだし
Mattaku onaji ja nain dashi

Vivamos momento a momento
[Fu/ka] しゅんかんしゅんかんいきてこうよ
[Fu/ka] shunkan shunkan ikitekou yo

Haciendo un poco más positivo nuestro interior
こころん中[na/tak]ほんのちょこっとポジティブにして
Kokoron naka [na/tak] honno chokotto pojitibu ni shite

Con grandes esperanzas en mi corazón
おおきなきぼうこのむねにかかげて
Ooki na kibou kono mune ni kakagete

Quiero seguir esforzándome día a día
[Tak/ka/tam] ちいさなどりょくひびつづけたい
[Tak/ka/tam] chiisa na doryoku hibi tsudzuketai

A las personas que amo, a esta ciudad
あいするひとあいするこのまち
Aisuru hito aisuru kono machi

El futuro está en mis manos
[Wa/fu/na] みらいをこのてに
[Wa/fu/na] mirai wo kono te ni

Anoche tuve un sueño aterrador
ゆうべのゆめはこわかった
Yuube no yume wa kowakatta

Mi corazón aún late fuerte
まだしんぞうどきゅん
Mada shinzou dokyun

La realidad debería ser la verdadera
[Fu/na/ka] げんじつのほうがほんとうは
[Fu/na/ka] genjitsu no hou ga hontou wa

Debería ser aterradora, pero...
こわいはずなんだが
Kowai hazu nanda ga

Todos los jóvenes parecen iguales
[Fu/na] わかものみなおなじみたいな
[Fu/na] wakamono mina onaji mitai na

No me trates de esa manera, por favor
[Wa/ka] そんなくくりにゃしないでちょうだいな
[Wa/ka] sonna kukuri nya shinai de choudai na

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?
ええかええかえかええか
Ee ka ee ka eka eka ee ka

Respeta mi individualidad y mi libertad
[Wa/ka] こせいとみなして[fu/na/tak/tam]くださいな
[Wa/ka] kosei to minashite [fu/na/tak/tam] kudasai na

Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname
[Wa/ka] ちょっとおそくても[fu/na/tak/tam]ゆるしてな
[Wa/ka] chotto osokuttemo [fu/na/tak/tam] yurushite na

También tengo mis áreas de especialización
[Wa/ka] とくいなぶんやも[fu/na/tak/tam]あるんだな
[Wa/ka] tokui na bunya mo [fu/na/tak/tam] arun da na

Na na na nanananana
[Wa/ka] なななななななな
[Wa/ka] na na na nanananana

Mañana, cabalgaré con el viento de mañana
あしたはあしたのかぜにのれ
Ashita wa ashita no kaze ni nore

¡Sintiendo el aire! Qué sensación tan buena
くうきをよむんだ!いいかんじ
Kuuki wo yomun da! Ii kanji

Aunque esté emocionado por el futuro
[Wa/na] やまかんあったてうれしくても
[Wa/na] yamakan attate ureshikute mo

Voy a concentrarme en mi rendimiento
じつりょくを[tak/ka]きちんとつけちゃいましょう
Jitsuryoku wo [tak/ka] kichanto tsukechaimashou

Cargando grandes expectativas en mi corazón
おおきなきたいいっしんにせおったり
Ooki na kitai isshin ni seottari

Aceptando pequeños malentendidos
[Wa/fu/na] ちいさなごかいそのままだったり
[Wa/fu/na] chiisa na gokai sono mama dattari

Porque amo, estoy amando
あいするからあいしてるんだから
Aisuru kara aishiterun dakara

Voy a tomar el control de mis sueños
[Tak/ka/tam] ドリームをこのてに
[Tak/ka/tam] doriimu wo kono te ni

Todos los jóvenes parecen iguales
[Fu/na] わかものみな[all]おなじみたいな
[Fu/na] wakamono mina [all] onaji mitai na

No me trates de esa manera, por favor
[Wa/ka] そんなくくりにゃ[all]しないでちょうだいな
[Wa/ka] sonna kukuri nya [all] shinai de choudai na

Con grandes esperanzas en mi corazón
おおきなきぼうこのむねにかかげて
Ooki na kibou kono mune ni kakagete

Quiero seguir esforzándome día a día
[Wa/fu/na] ちいさなどりょくひびつづけたい
[Wa/fu/na] chiisa na doryoku hibi tsudzuketai

A las personas que amo, a esta ciudad
あいするひとあいするこのまち
Aisuru hito aisuru kono machi

El futuro está en mis manos
[Tak/ka/tam] みらいをこのてに
[Tak/ka/tam] mirai wo kono te ni

Cargando grandes expectativas en mi corazón
おおきなきたいいっしんにせおったり
Ooki na kitai isshin ni seottari

Aceptando pequeños malentendidos
[Wa/fu/na] ちいさなごかいそのままだったり
[Wa/fu/na] chiisa na gokai sono mama dattari

Porque amo, estoy amando
あいするからあいしてるんだから
Aisuru kara aishiterun dakara

Voy a tomar el control de mis sueños
[Tak/ka/tam] ドリームをこのてに
[Tak/ka/tam] doriimu wo kono te ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S/mileage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección