Traducción generada automáticamente

Ee Ka!?
S/mileage
¿Qué onda!?
Ee Ka!?
Todos los jóvenes parecen iguales[Fu/na] wakamono mina onaji mitai na
No me trates de esa manera, por favor[Wa/ka] sonna kukuri nya shinai de choudai na
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
Respeta mi individualidad y mi libertad[Wa/ka] kosei to minashite [fu/na/tak/tam] kudasai na
Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname[Wa/ka] chotto osokuttemo [fu/na/tak/tam] yurushite na
También tengo mis áreas de especialización[Wa/ka] tokui na bunya mo [fu/na/tak/tam] arun da na
Na na na nanananana[Wa/ka] na na na nanananana
Las heridas en mi corazón aún no sananKokoro no kizu ga mada ienu
La sonrisa sigue siendo forzadaEgao yappa fushizen
Si me preocupo, no puedo retroceder[Wa/na/ka] nayameba modoru wakejanashi
Aunque lo entiendoWakatteiru keredo
Todos los jóvenes parecen iguales[Wa/ka] wakamono mina onaji mitai na
No me trates de esa manera, por favor[Fu/na] sonna kukuri nya shinai de choudai na
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
Respeta mi individualidad y mi libertad[Fu/na] kosei to minashite [wa/tak/ka/tam] kudasai na
Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname[Fu/na] chotto osokuttemo [wa/tak/ka/tam] yurushite na
También tengo mis áreas de especialización[Fu/na] tokui na bunya mo [wa/tak/ka/tam] arun da na
Na na na nanananana[Fu/na] na na na nanananana
Aunque las vistas de ayer sean las mismasKinou to onnaji keshiki demo
No son del todo igualesMattaku onaji ja nain dashi
Vivamos momento a momento[Fu/ka] shunkan shunkan ikitekou yo
Haciendo un poco más positivo nuestro interiorKokoron naka [na/tak] honno chokotto pojitibu ni shite
Con grandes esperanzas en mi corazónOoki na kibou kono mune ni kakagete
Quiero seguir esforzándome día a día[Tak/ka/tam] chiisa na doryoku hibi tsudzuketai
A las personas que amo, a esta ciudadAisuru hito aisuru kono machi
El futuro está en mis manos[Wa/fu/na] mirai wo kono te ni
Anoche tuve un sueño aterradorYuube no yume wa kowakatta
Mi corazón aún late fuerteMada shinzou dokyun
La realidad debería ser la verdadera[Fu/na/ka] genjitsu no hou ga hontou wa
Debería ser aterradora, pero...Kowai hazu nanda ga...
Todos los jóvenes parecen iguales[Fu/na] wakamono mina onaji mitai na
No me trates de esa manera, por favor[Wa/ka] sonna kukuri nya shinai de choudai na
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?Ee ka ee ka eka eka ee ka
Respeta mi individualidad y mi libertad[Wa/ka] kosei to minashite [fu/na/tak/tam] kudasai na
Aunque me retrase un poco, por favor, perdóname[Wa/ka] chotto osokuttemo [fu/na/tak/tam] yurushite na
También tengo mis áreas de especialización[Wa/ka] tokui na bunya mo [fu/na/tak/tam] arun da na
Na na na nanananana[Wa/ka] na na na nanananana
Mañana, cabalgaré con el viento de mañanaAshita wa ashita no kaze ni nore
¡Sintiendo el aire! Qué sensación tan buenaKuuki wo yomun da! Ii kanji
Aunque esté emocionado por el futuro[Wa/na] yamakan attate ureshikute mo
Voy a concentrarme en mi rendimientoJitsuryoku wo [tak/ka] kichanto tsukechaimashou
Cargando grandes expectativas en mi corazónOoki na kitai isshin ni seottari
Aceptando pequeños malentendidos[Wa/fu/na] chiisa na gokai sono mama dattari
Porque amo, estoy amandoAisuru kara aishiterun dakara
Voy a tomar el control de mis sueños[Tak/ka/tam] doriimu wo kono te ni
Todos los jóvenes parecen iguales[Fu/na] wakamono mina [all] onaji mitai na
No me trates de esa manera, por favor[Wa/ka] sonna kukuri nya [all] shinai de choudai na
Con grandes esperanzas en mi corazónOoki na kibou kono mune ni kakagete
Quiero seguir esforzándome día a día[Wa/fu/na] chiisa na doryoku hibi tsudzuketai
A las personas que amo, a esta ciudadAisuru hito aisuru kono machi
El futuro está en mis manos[Tak/ka/tam] mirai wo kono te ni
Cargando grandes expectativas en mi corazónOoki na kitai isshin ni seottari
Aceptando pequeños malentendidos[Wa/fu/na] chiisa na gokai sono mama dattari
Porque amo, estoy amandoAisuru kara aishiterun dakara
Voy a tomar el control de mis sueños[Tak/ka/tam] doriimu wo kono te ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S/mileage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: