Traducción generada automáticamente
Remar
Row
Rema, rema, rema tu boteRow, row, row your boat
Estas aguas se profundizan y oscurecenThese waters deepen and darken up
Pero ahora tú y yo, cariño, solo tenemos que remar, remar, remarBut right now you and me honey we just gotta row, row, row
A través del barro, la suciedad, el polvo y los huesosThrough mud, dirt, dust and bones
Ríos turbulentos, altibajosRaging rivers, highs and lows
Mantén la cabeza en alto y los ojos en la orilla, orilla, orillaKeep your head up high and eyes on the shore, shore, shore
Tenemos que aprovechar al máximo esta corta vidaWe gotta make the most out of this short life
Así que remo el bote a través del pantano y la mareaSo I row the boat through swamp and tide
Y si llego a la costa, donde la marea subeAnd if I reach the coast, where the tide goes high
Agarraré esos remos, de nuevoI'll grab those oars, again
Mamá, voy a remar mi bote lejos del lío que dejasteMama, I'm gonna row my boat far from the mess that you left
Oh mamá, voy a remar pase lo que paseOh mama, I'm gonna row no matter what
Con grilletes y cadenas en mis muñecasWith shackles and chains round my wrists
Mejor rema, mejor rema, mejor rema, mejor remaYou better row, you better row, you better row, you better row
Me dije a mí mismo que mejor remes, mejor remes, mejor remes, mejor remesI told myself you better row, you better row, you better row, you better row
Eenie meenie miney mo hay monstruos detrás de cada puertaEenie meenie miney mo there's monsters behind every door
Pero no tengo miedo, esta vez estoy listo para la guerra, guerra, guerraBut I'm not scared, this time I'm ready for war, war, war
Aunque mis manos estén atadasEven though my hands are tied
Voy a remar muerto o vivoI'm gonna row dead or alive
Remar muerto o vivoRow dead or alive
Tenemos que aprovechar al máximo esta corta vidaWe gotta make the most out of this short life
Así que remo el bote a través del pantano y la mareaSo I row the boat through swamp and tide
Y si llego a la costa, donde la marea subeAnd if I reach the coast, where the tide goes high
Agarraré esos remos, de nuevoI'll grab those oars, again
Mamá, voy a remar mi bote, lejos del lío que dejasteMama, I'm gonna row my boat, far from the mess that you left
Oh mamá, voy a remar pase lo que paseOh mama, I'm gonna row no matter what
Con grilletes y cadenas en mis muñecasWith shackles and chains round my wrists
Mejor rema, mejor rema, mejor rema, mejor remaYou better row, you better row, you better row, you better row
Me dije a mí mismo que mejor remes, mejor remes, mejor remes, mejor remesI told myself you better row, you better row, you better row, you better row
Mamá, voy a remar mi bote, lejos del lío que dejasteMama, I'm gonna row my boat, far from the mess that you left
Oh mamá, voy a remar pase lo que paseOh mama, I'm gonna row no matter what
Con grilletes y cadenas en mis muñecasWith shackles and chains round my wrists
Mejor rema, mejor rema, mejor rema, mejor remaYou better row, you better row, you better row, you better row
Me dije a mí mismo que mejor remes, mejor remes, mejor remes, mejor remesI told myself you better row, you better row, you better row, you better row




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smith & Thell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: