Traducción generada automáticamente
2AM Monday Night
Smoke DZA
2AM Noche de Lunes
2AM Monday Night
Aplasta un poco - un poquito - enróllalo - dale una caladaCrush a bit - little bit - roll it up - take a hit
Aplasta un poco - un poquito - enróllalo - dale una caladaCrush a bit - little bit - roll it up - take a hit
Aplasta un poco - un poquito - enróllalo - dale una calada (Maldita sea, ¿por qué no?)Crush a bit - little bit - roll it up - take a hit (Shit fire though, why not?)
Sintiéndome encendido, sintiéndome bien, 2 AM, noche de veranoFeeling lit, feeling right, 2 AM, summer night
CorrectooooRighttttttt
Madre los hizo - madre los tuvo - que les jodanMother made 'em - mother had 'em - motherfuck 'em
Cuando salimos en grupo, es como Moscú con la forma en que esos tipos se apuranWhen we mob out, it's like Moscow by the way them niggas rushin'
Vida de jet - volando sobre todo, amigoJet life - flyin' over everything nigga
CorrectooooRighttttt
Madre los hizo - madre los tuvo - que les jodanMother made 'em - mother had 'em - motherfuck 'em
Cuando salimos en grupo, es como Moscú con la forma en que esos tipos se apuranWhen we mob out, it's like Moscow by the way them niggas rushin'
Mantén la cabeza chico, mantén la pausa. Silenciador, oculta el ruidoHold ya head boy, hold the pause. Silencer, conceal the noise
Retrocede, golpea a esos malditos con la Fuerza SagradaBack out, hit these motherfuckers with the Holy Force
Dios Kush, prepárate para el Rapto, fumando esa mastaKushed God, get ready for the Rapture, nigga smokin' on that masta
A punto de prender fuego a esta perra y no recordar nada despuésBout to set this bitch up in flames and won't remember anything after
Quiero sangre, amigo, OJ con el guante puestoI want blood nigga, OJ with the glove on
Loco hijo de puta como cuando se acaba toda la hierbaMad motherfucka like when all the bud gone
Lo único que puede arreglarlo es una mala chica con una boca en la que pueda follarOnly thing that can fix it is a bad bitch with a mouth I can fuck on
Vamos a ponernos a tonoLet's get our buzz on
Bebe hasta que se acabe la jarraSip 'till the mug gone
Tu hombre intenta comprar, yo tengo al proveedor para élYa' man tryna cop, I got the plug for him
O asegúrate de que el papel esté correcto, o saldrás perdiendoOr make sure the paper right, or get left
Y sabes que estás lidiando con unos gatos salvajesAnd know that you fucking with some wildcats
Ant Davis, GilchrestAnt Davis, Gilchrest
CorrectoooooRightttttttt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smoke DZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: