Traducción generada automáticamente
Best Seller
Smoke DZA
Best Seller
Best Seller
[Verso 1:][Verse 1:]
Correcto, soy de donde el ebonics es gramática adecuadaRight, I'm from where ebonics is proper grammar
Pequeños negros aprietan martillosLittle niggas squeeze hammers
Estafadores de tarjetas de crédito, ciento cincuenta gramosCredit card scammer's, one hundred-fifty grammer's
Movidos y agitadores, mira a los ladrones acechandoMover's and shaker's, watch the crooks loomin'
Tipo de negro que te roba el paquete y te ayuda a buscarloType of nigga steal your pack and help you look for it
Cosas reales en cera, no necesito un gancho para elloReal shit on wax, don't need no hook for it
Necesito una película y un libro para ello, escucha aquíI need a movie and a book for it, listen here
Si este juego de rap es como el juego de la calle, entonces estoy preparadoIf this rap game is like the street game then I been prepared
Sin presión, soy más fresco que el aire centralNo pressure, I be cooler than central air
Noches oscuras, no seas una víctima solitariaDark nights, don't be a lone victim
Jóvenes tiradores se convierten en viejos sicarios, de donde vengoYoung shooters turned old hitmen, where I'm from
Soy solo un joven negro tratando de conseguir dólares para alimentar a mis bebés, eyI'm just a young nigga trying to get dollars to feed my baby's yo
Mis cuentas atrasadas, pero las paguéMy bills late, but I paid them though
Mi chica es molesta, pero es mi damaMy bitch annoying, that's my lady though
Acuerdo en no estar de acuerdo, supongo que así es como rodamosAgree to disagree, I guess that's just the way we roll
Ahora que lo estoy consiguiendo, le recuerdo los díasNow that I'm getting it, I remind her of the days
Cuando rapeaba sin ganar dinero como un becario sin cobrarWhen I was rapping for no money like an intern not getting paid
Un negro vivía de rimas y fideos, dieciséis-cinco el trenA nigga was living off rhyme and noodles, sixteen-five the train
Acabo de ganar treinta en un mes, mira cómo han cambiado las cosasI just made thirty in a month, gosh look how things changed
Los negros dicen que la fama te cambióNiggas say the fame made you change
Pasando por la mierda, ¿cómo podrías ser el mismo alguna vez?Going through the bullshit, how could you ever be the same
[Estribillo: x2][Hook: x2]
Nada se pasa por altoNothing is overlooked
Página por página porque mi vida es como un libro abiertoPage for page cause my life is like an open book
Vida y tiempos del grandoteLife and times of the big fella
Garantizado que será un best sellerGuaranteed to be a best seller
[Verso 2:][Verse 2:]
Impala bajo volando hacia el tráfico en una sola direcciónLow Impala flying towards traffic on a one way
Minutos después de actos aleatorios de tiroteosMinutes after acts of random gun play
La mierda empeorará antes de mejorar, algún díaShit'll get worse before it gets better, one day
Abuela dijo que rezaba por mí todos los domingosGrandma said she prayed for me every Sunday
Mano a mano, perdí un par de gramosHand to hand, lost a couple grams
Jodiendo con un intermediario, sediento de un golpeFucking with a middle man, thirsty for a lick
Golpeé a mi hombre en el brazo, y lo emboscaronHit my man on the arm, and he got set up
Lo atraparon desprevenido como Stacks Edwards, otra triste historiaCaught him slipping like Stacks Edwards, another sad record story
Solo un jefe se recupera de su pérdidaOnly a boss bounce back from his loss
Como si no hubiera pasado por mierda antesLike he ain't been through shit before
Lección valiosa cuando te están quemandoValuable lesson when you getting burned
Solo cuando cortas al negro, es cuando se aprende la lecciónOnly when you cut the nigga off, that's when a lesson learned
Audiencia cerrada, caso cerrado, amigos convertidos en enemigosCourt adjourned, case closed, friend turned foes
Calentándose en cuestión de minutos como cenas de microondas, negroHeating up in a matter of minutes like microwave dinners, nigga
El amor y el odio son la misma mierdaLove and hates is the same shit
Tienes que preocuparte por un negro cuando es indiferenteYou gotta worry about a nigga when he's indifferent
[Estribillo x2][Hook x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smoke DZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: