Traducción generada automáticamente
Shotgun
Smoke Or Fire
Escopeta
Shotgun
En cierto punto, tengo que apartar la vista de la carniceríaAt a certain point, I’ve got to turn my head away from the carnage
No puedo quedarme aquí y verte autodestruirte de esta maneraI can’t sit here and watch you kill yourself this way
Mis palabras simplemente no están llegandoMy words just aren’t getting through
Esta es la última vez que vendréThis is the last time I’m coming over
Esta es la última llamada que contestaréThis is the last phone call that I’ll take
Porque es igual todos los díasBecause it’s the same way every day
Sabes lo que estás haciendoYou know what you’re doing
Es un juego autodestructivo que juegasIt’s a self-destructive game you play
Hasta el amanecer, cada vezUntil the sunrise, every time
¿Cuánto puedes soportar?How much can you take?
Te quiero hermano, pero ya no puedo salvarte másI love you brother, but I can’t save you anymore
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
¿Dónde estás?Where are you?
¿A dónde fuiste?Where did you go?
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
Mientras tiemblasWhile you shake
Dame un respiro, dame un respiroGive me a break, give me a break
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
¿Dónde estás?Where are you?
¿A dónde fuiste?Where did you go?
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
Ya no puedo salvarte másI can’t save you anymore
Entonces, ¿cuándo será la última vez que llegues a casa a salvo?So when’s the last time you’ll make it home safe?
¿Cuándo será la última vez que veré tu rostro?When’s the last time that I’ll see your face?
Es lo mismo de nuevoIt’s the same thing again
Y he perdido demasiados amigos que pensaban que eran indestructiblesAnd I’ve lost too many friends who thought they were indestructible
Verás salir el sol una vez más antes de estar en tu tumbaYou’ll see the sun rise one more time before you’re in your grave
Estás solo ahoraYou’re on your own now
Ya no puedo salvarte másI can’t save you anymore
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
¿Dónde estás?Where are you?
¿A dónde fuiste?Where did you go?
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
Mientras tiemblasWhile you shake
Dame un respiro, dame un respiroGive me a break, give me a break
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
¿Dónde estás?Where are you?
¿A dónde fuiste?Where did you go?
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
Pero no puedo salvarteBut I can’t save you
Pídeme que sea un amigo para tiAsk for me to be a friend to you
Dame un respiro, dame un respiroGive me a break, give me a break
En cuanto a mí, estaré aquíAs for me, I’ll be right here
Con una escopeta y una mecedoraA shotgun and a rocking chair
¿Dónde estás?Where are you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smoke Or Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: