Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75

Big Dawg (feat. Rick Ross)

Smokepurpp

Letra

Big Dawg (hazaña. Rick Ross)

Big Dawg (feat. Rick Ross)

[Smokepurpp]
[Smokepurpp]

Sí. - ¿Sí
Yeah

Jit
Jit

Estoy saltando de ese Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls

Si un negro me prueba entonces estoy empujando su sombrero hacia atrás
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)

Chaleco Louis V en mi espalda
Louis V vest on my back

Cuarto de mil' en la mochila Louis V (Mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)

Ellos saben que me quedo donde los Dawgs en (Sí)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)

Sabemos que cuelgan donde las ratas en (Ratas en)
We know you hang where the rats at (Rats at)

Soy un gran amigo, pequeño negro, me convierto en un jefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss

[Smokepurpp y Rick Ross]
[Smokepurpp and Rick Ross]

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Straight up the lodo)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación (Blaow, M-M)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow, M-M)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Directamente por el lodo, es la bestia)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, it's the beast)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación (Huh, Maybach Music, huh)
I bet these diamonds cause a flood (Huh, Maybach Music, huh)

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Suelos de mármol en mi mansión (Mansión)
Marble floors in my mansion (Mansion)

Servir obras a través de mi pasión (Pasión)
Serving works through my passion (Passion)

Un kilo pagado todos mis impuestos (Impuestos)
A kilo paid all my taxes (Taxes)

Atado, así que no te asustes (No me toques)
Strapped down, so don't panic (Don't touch me)

Sentencia perpetua, suceden (Suceden)
Life sentence, they happen (They happen)

Bolsillos hacia abajo, Pañal de pelo (Pañal de pelo)
Pockets down, hair nappy (Hair nappy)

Pongan a ustedes negros en ataúdes (que se jodan todos)
Put you niggas in caskets (Fuck 'em all)

Grandes Benzes en BRABUS (Woo)
Big Benzes on BRABUS (Woo)

Los negros celosos siguen muriendo
Jealous niggas keep dyin' (Keep dyin')

Derrotado cinco a la vez (Mátalos a todos)
Knocked five down at a time (Kill 'em all)

Sombras en, signos de paz (lo veo)
Shades on, peace signs (I see it)

Grandes relojes en brillo (lo tengo)
Big watches on shine (I got it)

Al carajo los negros se ponen mezquinos
Fuck niggas get petty (Get petty)

Esta lealtad, no se puede pagar (No se puede pagar)
This loyalty, you can't pay for (Can't pay for)

Yo y las perras no rezamos (No rezemos)
Me and bitches don't pray (Don't pray)

Menos tiempo que toma (que toma)
Just less time that she take (That she take)

Los negros duermen, se despertarán
Them niggas sleep, they gon' wake up (Wake up)

Mirar tu maquillaje (Tu maquillaje)
Lookin' up at your makeup (Your makeup)

De pie alto en Marc Jacobs (Marc Jacobs)
Standin' tall in Marc Jacobs (Marc Jacobs)

Perra negros a favor (A favor)
Bitch niggas in favor (In favor)

Cartier es tan agradable (Tan bonito)
Cartier is so nice (So nice)

Crucero en quilates sobre hielo (En hielo)
Carats cruise on ice (On ice)

Dinero alto, noches largas (noches largas)
Tall money, long nights (Long nights)

Lees a un negro mis derechos (Mis derechos)
You read a nigga my rights (My rights)

Nunca asesinó a ningún ratón (No ratones)
Never murdered no mice (No mice)

Negro testificó toda su vida (Toda la vida)
Nigga testified his whole life (Whole life)

Chico tomó el estrado y le dijo (Le dijo)
Boy took the stand and he told (He told)

Todos sus amigos muertos durante la noche (Huh, brrt)
All his dawgs dead overnight (Huh, brrt)

Maldita sea, es un juego frío (tan frío, M-M)
Damn, it's a cold game (So cold, M-M)

Todavía vendía cocaína (Cocaína)
Still sellin' cocaine (Cocaine)

Cuz' testificó en tu nombre (Huh)
Cuz' testified in your name (Huh)

No creas que nunca va a cambiar (Señor)
Don't think it's ever gon' change (Lord)

[Smokepurpp]
[Smokepurpp]

Estoy saltando de ese Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls

Si un negro me prueba entonces estoy empujando su sombrero hacia atrás
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)

Chaleco Louis V en mi espalda
Louis V vest on my back

Cuarto de mil' en la mochila Louis V (Mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)

Ellos saben que me quedo donde los Dawgs en (Sí)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)

Sabemos que cuelgan donde las ratas en (Ratas en)
We know you hang where the rats at (Rats at)

Soy un gran amigo, pequeño negro, me convierto en un jefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Straight up the lodo)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación (Blaow)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Straight up the lodo, yeah)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, yeah)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación (Sí, M-M)
I bet these diamonds cause a flood (Yeah, M-M)

Realmente gran amigo, dejo caer a un negro antes de que me crucen (Grrt)
Real big dawg, I drop a nigga before I get crossed (Grrt)

Me compró algunos palos, pásenlos a mis amigos
Bought me some sticks, pass 'em out to my dawgs

Si no vas a ir con nosotros, para mí eres un opp
If you ain't ridin' with us, to me you an opp

Cocaína blanca en forma, me siento como un jefe
All-white cocaine fit, I feel like a boss

Tienes dinero como este, ¿qué carajo es una pérdida?
You got money like this, what the fuck is a loss?

Maybach negro mate, me voy a caer esa parte superior
Matte black Maybach, I'm droppin' that top

Negro jugar con mi nombre, poner algunos bastidores en su parte superior (Racks en su parte superior)
Nigga play with my name, put some racks on his top (Racks on his top)

Tengo una bolsa y sabía que no podía hacerlo
I got a bag and I knew I couldn't fumble it

Puse algunos bastidores en el capó, luego lo doblé (Sí)
I put some racks in the hood, then I doubled it (Yeah)

Me follé a una modelo, necesito dos así que los doblé
Fucked me a model, need two so I doubled 'em (Doubled 'em)

Te golpean dos azadas como si fuera doble holandesa (Grrt, grrt)
You get hit up by two hoes like it's double dutch (Grrt, grrt)

Él prolly girar a una rata o una serpiente (serpiente, serpiente)
He prolly turn to a rat or a snake (Snake, snake)

Empezaron a odiarme cuando llené mi armario con serpientes (Cap, jit)
They started hatin' on me when I filled up my closet with snakes (Cap, jit)

Estoy saltando de ese Rolls
I'm jumpin' outta that Rolls

Si un negro me prueba entonces estoy empujando su sombrero hacia atrás
If a nigga try me then I'm pushin' his hat back (Hat back)

Chaleco Louis V en mi espalda
Louis V vest on my back

Cuarto de mil' en la mochila Louis V (Mochila)
Quarter-mil' in the Louis V backpack (Backpack)

Ellos saben que me quedo donde los Dawgs en (Sí)
They know I hang where the dawgs at (Yeah)

Sabemos que cuelgan donde las ratas en (Ratas en)
We know you hang where the rats at (Rats at)

Soy un gran amigo, pequeño negro, me convierto en un jefe
I'm a big dawg, lil' nigga, I turn myself into a boss

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Straight up the lodo)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación (Blaow)
I bet these diamonds cause a flood (Blaow)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Lo tengo directamente por el lodo (Straight up the lodo, yeah)
I got it straight up out the mud (Straight up out the mud, yeah)

Soy un gran amigo, pequeño negro
I'm a big dawg, lil' nigga

Apuesto a que estos diamantes causan una inundación
I bet these diamonds cause a flood

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smokepurpp e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção