Traducción generada automáticamente
Dear Mol
Smokey Bastard
Querida Mol
Dear Mol
Querida Molly, mi amorDear Molly, my sweetheart
Nos estamos desmoronando en las costurasWe're coming undone at the seams
Y todos los sueños que compartimos en el pasadoAnd all the dreams that we shared in the past
No van a durarThey're not gonna last
Ya están medio destrozados y desgarradosThey're already half shattered and torn
Reemplazados por un odio insoportable y desprecioReplaced by insufferable hatred and scorn
Bueno, deberías haber sido advertidaWell ya should've been warned
Mucho antes de dejarme entrar por tu puertaA long time before you let me through your door
Desde aquí en adelante, no soy tu preocupaciónWell from here on I'm not your concern
Y tu aroma aún permanece en la cama donde yacíamosAnd you scent still remains in the bed where we lay
Donde nos prometimos ir juntos a la tumbaWhere we promised each other we'd go to our graves
Sin habernos traicionado, molestado o decepcionadoHaving never betrayed or upset or dismayed
Pero tú tiraste todas esas promesasBut ya threw all those promises away
Y en cuanto te hayas ido, nenaAnd as soon as your gone, girl
Voy a beberI'm hitting the drink
Me emborracharé y caeré en mi pozoI'll get wasted and into my pit I will sink
Pero alégrate de que por una vezBut rejoice that for once
No te esté arrastrando conmigo tambiénI'm not draggin' ya down with me too
Porque estaba bien hasta el día en que te conocí'cause I was doin' alright 'til the day I met you
Así que aférrate a tu orgulloSo hold on to your pride
Porque yo también estoy aferrándome al mío'cause I'm holding mine too
Cuando digo que ninguno de los dos tiene la culpaWhen I say that we're neither to blame
Y el dulce aroma de ti en la cama donde yacíamosAnd the sweet scent of you in the bed where we lay
Es reemplazado por el hedor de mi cuerpo ebrio, decrépito,Gets replaced by the stench of my drunken, decaying,
putrefacto, inútil y desgastadoFestering, worthless and haggard old frame
Y aunque soy un tonto, no cambiaréAnd though I'm a fool, I won't change.
Bueno, sabías que esto te llegaría un día de estosWell ya knew this was comin' to ya one o' these days
No hay esperanza para un idiota tan arraigado en sus costumbresThere's no hop for a wanker, so set in his ways
¿Realmente creísteDid you really believe
Que aguantaría hasta el final?That I'd stick this one out 'til the end?
Nunca he estado más seguro, MolWell I've never beem more certain, Mol
Y nunca más dispuestoAnd never more willing
A pasar cada pesadilla embriagada contigoTo spend ev'ry last pissed up nightmare with you
Porque ahora que te has ido, nena'cause now that you're gone, girl
Estoy bebiendo por dosI'm drinkin' for two
Así que que estas úlceras por estar tanto tiempo en cama sean mi recordatorio de tiSo let these bedsores become my reminder of you
Oh, querida Molly, un recordatorio de que hemos terminadoOh, dear Molly, a reminder we're through,
Y tu aroma aún permanece en la cama donde yacíamosAnd you scent still remains in the bed where we lay
Pero lentamente sucumbirá a mi propia amargura y rabiaBut it will slowly succumb to my own bitterness and rage
Mientras intento engañarme a mí mismo de que estoy mejor de esta maneraAs I try to kid myself that I'm better off this way
Y aunque soy un tonto, no cambiaréAnd though I'm a fool I won't change
Y aunque soy un tonto, no cambiaréAnd though I'm a fool I won't change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smokey Bastard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: