Traducción generada automáticamente
Wasteland
Smokey Bastard
Tierra baldía
Wasteland
Desde los sinuosos caminos de concreto y los conjuntos habitacionalesFrom the winding concrete ring roads and the council estates
Hasta los interminables suburbios expansivos, cada giro se ve igual,To the endless sprawling suburbs, every turning looks the same,
Esta ciudad dormitorio, tan desprovista de cualquier cultura propiaThis commuter town, so drained of any culture of its own
Oh esta tierra baldía, esta tierra baldía es nuestro hogarOh this wasteland, this wasteland is our home
Esta tierra baldía, esta tierra baldía es nuestro hogar.This wasteland, this wasteland is our home.
Oh lo que haría por herencia, una patria que pudiera reclamarOh what I would do for heritage, a homeland i could claim
Como mi inspiración diaria y una llama siempre ardienteAs my daily inspiration and an ever burning flame
Que pueda guiarme en mis viajes, nunca desviándomeThat may guide me on my travels, never leading me astray
De regreso a esta tierra baldía, esta tierra baldía es nuestro hogar.Back to this wasteland, this wasteland is our home.
Todos necesitan raíces que les den consuelo, orgullo y fuerzaWell everyone needs roots to give them succour, pride and strength
Pero las mías no pueden arraigar aquí, así que las estoy dejando irBut mine cannot take hold here so I'm giving them away
A estas falsas nociones románticas de culturas lejanasTo these fake romantic notions of cultures far away
Dios salve a mi patria, mi patria es un desperdicio.God save my homeland, my homeland is a waste.
Y los fantasmas de esta ciudad nos seguirán dondequiera que vayamosAnd the ghosts of this town will shadow us wherever we may roam
Oh esta tierra baldía, esta tierra baldía es nuestro hogarOh this wasteland, this wasteland is our home
Esta tierra baldía, esta tierra baldía es nuestro hogar.This wasteland, this wasteland is our home.
Oh las canciones populares con las que crecimos, imágenes vívidas pintaban,Oh the folk songs we grew up with, vivid pictures they would paint,
Pero este es el corredor M4, todo color se desvanece a grisBut this is the M4 corridor, all colour fades to grey
En el hogar de la industria sin rumbo, donde la apatía está entrelazadaIn the home of footloose industry, where apathy is laced
En la tela de nuestras vidas diarias, te encuentras desplazadoInto the fabric of our daily lives, you find yourself displaced
Así que pasa tu vida como un vagabundo comerciante ambulanteSo go spend your life a roving wanderer by trade
Que encuentres algún lugar para llamar tu propio hogar, o vagar hasta la tumbaMay you find some place to call your own, or wander to the grave
Pero nunca caminarás sin carga y nunca caminarás soloBut you'll never walk unburdened and you'll never walk alone
En esta tierra baldía, esta tierra baldía es tu hogarIn this wasteland, this wasteland is your home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smokey Bastard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: