Traducción generada automáticamente

I Second That Emotion
Smokey Robinson
Segundo esa emoción
I Second That Emotion
Tal vez quieras darme besos dulcesMaybe you want to give me kisses sweet
Pero solo por una noche sin repeticiónBut only for one night with no repeat
Tal vez te marcharías y nunca llamaríasMaybe you'd go away and never call
Y un sabor a miel es peor que ninguno en absoluto (oh niña)And a taste of honey is worse than none at all (oh little girl)
Oh niña, en ese caso no quiero participarOh little girl, in that case I don't want no part
Eso solo me rompería el corazónThat would only break my heart
Oh, pero si tienes ganas de amarmeOh, but if you feel like loving me
Si tienes la nociónIf you got the notion
Segundo esa emociónI second that emotion
Dije, si tienes ganas de darmeSaid, if you feel like giving me
Toda una vida de devociónA lifetime of devotion
Segundo esa emociónI second that emotion
Tal vez piensas que el amor te ataríaMaybe you think that love would tie you down
No tienes tiempo para quedarteYou ain't got the time to hang around
Tal vez piensas que el amor fue hecho para tontosMaybe you think that love was made for fools
Así que te hace sabio romper las reglasSo it makes you wise to break the rules
Oh niña, en ese caso no quiero participarOh little girl, in that case I don't want no part
Eso solo me rompería el corazónThat would only break my heart
Oh, pero si tienes ganas de amarmeOh, but if you feel like loving me
Si tienes la nociónIf you got the notion
Segundo esa emociónI second that emotion
Dije, si tienes ganas de darmeSaid, if you feel like giving me
Toda una vida de devociónA lifetime of devotion
Segundo esa emociónI second that emotion
Tal vez quieras darme besos dulcesMaybe you want to give me kisses sweet
Pero solo por una noche sin repeticiónBut only for one night with no repeat
Tal vez te marcharías y nunca llamaríasMaybe you'd go away and never call
Y un sabor a miel es peor que ninguno en absoluto (oh niña)And a taste of honey is worse than none at all (oh little girl)
Oh niña, en ese caso no quiero participarOh little girl, in that case I don't want no part
Eso solo me rompería el corazónThat would only break my heart
Oh, pero si tienes ganas de amarmeOh, but if you feel like loving me
Si tienes la nociónIf you got the notion
Segundo esa emociónI second that emotion
Dije, si tienes ganas de darmeSaid, if you feel like giving me
Toda una vida de devociónA lifetime of devotion
Segundo esa emociónI second that emotion
Tal vez piensas que el amor te ataríaMaybe you think that love would tie you down
No tienes tiempo para quedarteYou ain't got the time to hang around
Tal vez piensas que el amor fue hecho para tontosMaybe you think that love was made for fools
Así que te hace sabio romper las reglasSo it makes you wise to break the rules
Oh niña, en ese caso no quiero participarOh little girl, in that case I don't want no part
Eso solo me rompería el corazónThat would only break my heart
Oh, pero si tienes ganas de amarmeOh, but if you feel like loving me
Si tienes la nociónIf you got the notion
Segundo esa emociónI second that emotion
Dije, si tienes ganas de darmeSaid, if you feel like giving me
Toda una vida de devociónA lifetime of devotion
Segundo esa emociónI second that emotion
Bueno, si tienes ganas de darmeWell, if you feel like giving me
Toda una vida de devociónA lifetime of devotion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smokey Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: