Traducción generada automáticamente

Where Would I Be?
Smokie Norful
¿Dónde estaría?
Where Would I Be?
¿Qué clase de Dios puede hacer que los bocados de nieve, caigan de un cielo grisWhat kind of God can make the morsels of snow, fall from a gray sky
¿Qué clase de Dios puede tejer el tapiz de un arco iris, y esbozarlo en un cielo de nosotros?What kind of God can weave the tapestry of a rainbow, and sketch it into a we sky
No es de extrañar cómo puede hacer, cada pequeña cosa que hace por míIt's no wonder how he can do, every little thing he does for me
Si no hubiera sido por ti, ¿dónde estaría?If it hadn't been for you, where would I be?
¿Qué clase de Dios puede darle una visión, y crear un rascacielos de alturaWhat kind of God can give you a vision, and create a skyscraper tall
¿Qué clase de Dios puede usar el patrón de color, y darle un nombre como la caídaWhat kind of God can use the pattern of color, and give it a name like fall
No es de extrañar cómo puede hacer, cada pequeña cosa que hace por míIt's no wonder how he can do, every little thing he does for me
Si no hubiera sido por ti, ¿dónde estaría?If it hadn't been for you, where would I be?
Estaría en el fondo cuando me dijeras que hay un lugar en la parte superior para míI'd be at the bottom when you told me there's a place at the top for me
Estaría en la parte trasera cuando me mostraras que hay un lugar en el frente en el que debería estarI'd be on the back side when you showed me there's a place in the front I should be
Estaría afuera mirando cuando me hayas preparado una mesa para reyesI'd be on the outside looking in when, you've prepared me a table for kings
Si no hubiera sido por ti, ¿dónde estaría?If it hadn't been for you, where would I be?
¿Qué clase de Dios puede tomar mi frágil y herido corazón, llenarlo de amor incondicional?What kind of God can take my fragile and wounded heart, fill it with unconditional love
¿Qué clase de Dios puede quitarme mi culpa y vergüenza, y darme la gracia de elevarme por encima deWhat kind of God can take away my guilt and shame, and give me grace to rise above
No es de extrañar cómo puede hacer, cada pequeña cosa que hace por míIt's no wonder how he can do, every little thing he does for me
Si no hubiera sido por ti, ¿dónde estaría?If it hadn't been for you, where would I be?
Estaría en el fondo cuando me dijeras que hay un lugar en la parte superior para míI'd be at the bottom when you told me there's a place at the top for me
Estaría en la parte trasera cuando me mostraras que hay un lugar en el frente en el que debería estarI'd be on the back side when you showed me there's a place in the front I should be
Estaría afuera mirando, cuando me hayas preparado una mesa para reyesI'd be on the outside looking in, when you've prepared me a table for kings
Si no hubiera sido por ti, ¿dónde estaría? (Repetir 2x)If it hadn't been for you, where would I be? (Repeat 2x)
Como un barco sin vela, sin tiJust like a ship without a sail, without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smokie Norful y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: