Traducción generada automáticamente

La cura
Smoking Souls
The Cure
La cura
The cure is a verse by EstellésLa cura és un vers d’Estellés
A kiss from an orange blossomUn bes de flor de taronger
The geography of the skin that tempts usLa geografia de la pell que ens tempta
From Montgó to PenyagolosaDes del Montgó fins al Penyagolosa
We will share pathsCompartirem camins
We were born in the Mediterranean SeaHem nascut al mar Mediterrani
We will keep the salt, heal our woundsGuardarem la sal, curem-nos els mals
You have taught me so muchM’has ensenyat tant
That I don't want to leave youQue no vull abandonar-te
We have survived so many impacts!Hem sobreviscut a tants impactes!
Small villages of giant peoplePobles menuts de gent gegant
Lovers and mountain towersAmants i torres de serrans
Pagan festivals, rituals, folk talesFestes paganes, rituals, rondalles
A fire run where two brothers meetUn correfoc on dos germans es troben
After so much timeDesprés de tant de temps
We were born in the Mediterranean SeaHem nascut al mar Mediterrani
We will keep the salt, heal our woundsGuardarem la sal, curem-nos els mals
You have taught me so muchM’has ensenyat tant
That I don't want to leave youQue no vull abandonar-te
We have survived so many impacts!Hem sobreviscut a tants impactes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smoking Souls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: