Traducción generada automáticamente

Dixon Cider
Smosh
Cidre de Dixon
Dixon Cider
Parfois, tu as des jours pourrisSometimes you have bad days
Des jours où tu penses que rien ne peut te remonter.Days when you think nothing can bring you up.
Mais si t'as une fille,But if you got a girl,
T'as rien à craindre.You got nothing to worry about.
Écoute bien iciJust listen here
Et on va te dire ce qui se passe.And we'll tell you just what's up.
Prends ta fille et bois du cidre de DixonGrab your girl and have some dixon cider
Et montre-lui de l'amour avec ton cidre de DixonAnd show her love with your dixon cider
Et remplis-la de beaucoup de cidre de DixonAnd fill her full with lots of dixon cider
Dans sa bouche, ça coule à l'intérieur d'elle.In her mouth hole flowing down inside her.
Puis prends sa grand-mère, prends du cidre de Dixon ;Then grab her grandma get some dixon cider;
Trop vieille pour gérer tout ce cidre de DixonToo old to handle all the dixon cider
Et montre à sa famille ton cidre de DixonAnd show her family your dixon cider
Dans sa bouche, ça coule à l'intérieur d'elle.In her mouth hole flowing down inside her.
Tu ne comprends peut-être pas encoreYou might not get it yet
Alors je vais te le redire.So I'm gonna tell you again.
(Hey hey ! Ho !)(Hey hey! Ho!)
Ensuite, tu peux le crierThen you can shout it out
Et le dire à tous tes amis.And go tell all of your friends.
(Hey hey ! Ho !)(Hey hey! Ho!)
J'adore le cidre de Dixon et je le feraiI love dixon cider and I will
Jusqu'au jour où je mourrai.'Til the day that I die.
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh)(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je le choisirais même plutôt queI would even choose it over
Euh, hum. Je suppose... 'tarte ?Uh, umm. I guess.... 'pie?
Ça me fait me sentir si bien.It makes me feel so good.
Je veux encore plus de cidre de DixonI wanna have more dixon cider
Si je n'en ai pas assez, je vais supplier et pleurerIf I don't get enough, I'll beg and plead
Parce que, fille, tu sais juste ce dont j'ai beeeeeesoin'Cause girl you know just what I neeeeeed
Je suis en mission pour du cidre de DixonI'm on a mission for some dixon cider
Si ta fille n'en veut pas, tu ferais mieux de la cacherIf your girl don't want it then you best go hide her
Parce que je vais la trouver et lui donner du cidre de Dixon.'Cause I'll find her and give her dixon cider.
Pousser et fourrer tout à l'intérieur d'elle.Push and shove it all down inside her.
La faire désirer du cidre de Dixon.Make her thirst for some dixon cider.
Le mettre sur une ficelle pour que je puisse la chevaucherPut it on a string so I can ride her
Toute la journée, tous les jours. Cidre de Dixon.All day, everyday. Dixon cider.
J'ai hâte de tout verser à l'intérieur d'elle.Can't wait to pour it all inside her.
Cidre de Diiiiixxxxxon !Dixon cideeerrrrrrrrrr!
J'avais treize ans quand j'ai eu mon premier cidre de Dixon.I was thirteen when I had my first dixon cider.
J'en avais tellement, quand je parlais, je bégayais.I had so much, when I'd talk, I would slur.
Mes parents n'aimaient pas ça, mais ils ne pouvaient rien faire.Parents didn't like it, but there was nothing they could do.
Puis ma mère a essayé et elle a commencé à bégayer aussi.Then my mama tried it and she started slurring too.
Mon père a dit : "plus de cidre de Dixon jusqu'à ce que tu sois plus vieux."My dad said, "no more dixon cider until you're older."
J'ai dit : "non !" alors je l'ai écrasé avec un rocherI said, "hell no!" so I ran him over with a boulder
Et maintenant, je suis coincé dans ce foyer pourri.And now my ass is stuck in this crappy foster care.
Quelqu'un peut-il me sauver de cet ours tueur ?!Can anyone save me from this killer bear?!
Non, non, éloigne-toi de moi, ours !No no get away from me bear!
Non ! Ao ! aaaaahhhh !No! Ao! aaaahhhh!
Beurk !Blehhhhhh!
Peu importe qui tu es : blanc, noir, asiatique ou hispanique,It don't matter who you are: White, black, asian, or hispanic,
Pas besoin de paniquer ; tu sais que cette merde est bio.There's no need to panic; you know this sh** is organic.
Si tu n'en as pas assez, ça peut te rendre fou.If you don't get enough, it can make you go nuts.
Prends ton cidre de Dixon (c'est trop bon) ; fais-le descendre avec des donuts.Grab your dixon cider (it's so good); wash it down with donuts.
Prends ta fille et prends du cidre de Dixon.Grab your girl and get some dixon cider.
Un doux amour que tu lui fourniras.Sweet sweet love you will provide her.
Remplis-la de beaucoup de cidre de Dixon.Fill her full with lots of dixon cider.
Dans sa bouche, ça coule à l'intérieur d'elle.In her mouth hole flowing down inside her.
Puis couvre-la de cidre de DixonThen shower her with dixon cider
Avec tous tes vêtements, c'est ce que je préfère.With all your clothes on that's what I prefer.
Montre ton amour avec du cidre de Dixon.Show your love with dixon cider.
Pousser et fourrer tout à l'intérieur d'elle.Push and shove it all down inside her.
Alors voilà le deal et on espère que tu comprends.So that's the deal and we hope you understand.
On veut que le monde entier ait du cidre de Dixon à la main.We want the whole world with dixon cider in its hand.
Si tu te demandes de quoi parle vraiment cette chanson,If you're wondering what this song is really all about,
On parle de fourrer des bites dans sa bouche.We're talking about shoving pe**s in her mouth.
(Oh oh oh oh hey ! Oh oh oh oh ah ! oh oh oh oh hah ! oh oh oh oh ouais !)(Oh oh oh oh hey! Oh oh oh oh ah! oh oh oh oh hah! oh oh oh oh yeah!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smosh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: