Traducción generada automáticamente
Parents
Smosh
Padres
Parents
Lo mejor que me ha pasado
The greatest thing ever just happened to me
(ya ves!) Toma eso, mamá, no puedes decirme cómo ser
(you see!) take that, mom, you can't tell me how to be
Estoy viviendo por mi cuenta y no tengo reglas
I'm livin' on my own and i've got no rules
Sí, soy el dueño de mi propia casa y te diré lo que voy a hacer (ja!)
Yeah, i rule my own house and i'll tell you what i'll do (ha!)
Primero, tomaré un poco de leche; beberé directamente de la jarra
First, i'll grab some milk; drink straight from the jug
Luego coge un sándwich, cómetelo desnudo en la alfombra
Then grab a sandwich, eat it butt-naked on the rug
Todos estos bocadillos de frutas con sólo cinco en un paquete
All these whack fruit snacks with only five in a pack...
sólo come uno, jovencito» f**k eso! ¡Voy a comer hasta que me baña!
"only eat one, young man" f**k that! i'll snack 'til i yack !
¡No más padres! ¡No más reglas! Sí, buen intento, mamá, pero no soy un tonto
No more parents! no more rules! yeah, nice try, mom, but i ain't no fool
¡No más tiempo de baño! ¡No más abrazos! Y si me apetece, me cago en la alfombra
No more bath time! no more hugs! and if i feel like it, i will crap on the rug.
¡No más mami! ¡No más papá! vivir por mi cuenta; la más divertida que he tenido
No more mommy! no more dad! livin' on my own; most fun i've ever had
Estoy comiendo galletas para el desayuno porque no me importa un p**k
I'm eatin' cookies for breakfast 'cause i don't give a f**k
Dispara a tus chorros en el aire y gritar «los padres chupan!
Shoot your squirties in the air and scream "parents suck!"
Mis padres no están aquí para decirme lo que no puedo decir, así que grito «f**k» «s**t» y «maldita» todos los días
My parents ain't around to tell me what i can't say, so i yell "f**k" "s**t" and "darn" every day.
Mis padres no están aquí para decirme qué hacer, así que dejo la puerta abierta mientras tomo un gran popó
My parents ain't around to tell me what to do, so i leave the door open while i take a big poo
Mis padres no están aquí para hacerme cortar el césped, en vez de eso voy a ver vídeos sucios con el volumen en
My parents ain't around to make me mow the lawn, instead i'll watch dirty vids with the volume on
Mis padres no están aquí para decir que no puedo ver ciertas películas. No me dejaron ver Bambi, ¡qué montón de penes!
My parents ain't around to say i can't watch certain flicks. they didn't let me watch bambi, what a bunch of dicks!
¡No más padres! ¡No más reglas! Sí, buen intento, mamá, pero no soy un tonto
No more parents! no more rules! yeah, nice try, mom, but i ain't no fool
¡No más tiempo de baño! ¡No más abrazos! y si nos apetece, vamos a cagar en la alfombra
No more bath time! no more hugs! and if we feel like it, we will crap on the rug.
¡No más mami! ¡No más papá! finalmente puedo usar mi top skanky que tenía
No more mommy! no more dad! finally i can wear my skanky top that i had
¡Me estoy comiendo trozos de vidrio porque no me importa un carajo!
I'm eatin' shards of glass 'cause i don't give a f**k!
Dispara a tus chorros en el aire y gritar «los padres chupan»!
Shoot your squirties in the air and scream "parents suck"!
Nadie que me haga limpiar mi habitación todos los días de la semana
No one to make me clean my room each day of the week
Nadie que me lea historias antes de dormir y me bese en mi mejilla
No one to read me bedtime stories and kiss me on my cheek
Nadie que cierre mi chaqueta cuando hace frío afuera
No one to zip my jacket when it's cold outside
Nadie que me diga que tome mi insulina cuando esté fuera de morir
No one to tell me to take my insulin when i'm 'bout die
Nadie que me haga la colada cuando apesta la casa
No one to do my laundry when it stinks up the house
Nadie que acurruque por la noche cuando tengo miedo de un ratón
No one to cuddle at night when i'm scared of a mouse
Nadie que me diga que no tome dulces de extraños
No one to tell me to not take candy from strangers
Nadie que me diga que no le muestre mi pipi a extraños
No one to tell me not to show my peepee to strangers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smosh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: